La Conférence des Parties souhaitera peut-être créer un groupe de contact pour examiner la recommandation du Groupe de travail. | UN | قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال للنظر في توصية الفريق العامل. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être créer un groupe de contact pour examiner cette question. | UN | قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف إنشاء فريق اتصال للنظر في هذه المسألة. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être créer un groupe de contact pour examiner le programme de travail et le budget pour l'exercice biennal 2009-2010. | UN | قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال للنظر في برنامج عمل وميزانية فترة السنتين 2009 - 2010. |
140. Les Parties ont convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant. | UN | 140- اتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال للنظر في القضية بصورة أكبر. |
Elle sera également invitée à constituer un groupe de contact pour examiner ce point et recommander des projets de décisions ou de conclusions à adopter à sa quatrième session. | UN | وسيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند وإلى توصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معينة بشأنه. |
Elle sera invitée à constituer un groupe de contact pour examiner ce point et recommander des projets de décisions ou de conclusions à adopter à sa quatrième session. | UN | وسيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند وإلى توصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه. |
Elle sera invitée également à constituer un groupe de contact pour examiner cette question et recommander des projets de décisions ou de conclusions qu'elle pourrait adopter à sa quatrième session. | UN | كما سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بوضع مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها اجتماع الأطراف في دورته الرابعة. |
Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être constituer un groupe de contact pour examiner les questions soulevées ainsi que le projet de décision présenté dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/9. | UN | 20 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينشئ فريق اتصال للنظر في المسائل المثارة ومشروع المقرر المقترح على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/9. |
Le Groupe de travail a créé un groupe de contact pour examiner cette question, à la suite de quoi le président du groupe de contact a fait rapport sur les débats de son groupe. | UN | 31 - وأنشأ الفريق العامل فريق اتصال للنظر في هذه المسألة، وبعد ذلك قدم رئيس فريق الإتصال المنشأ تقريراً عن مداولات الفريق. |
39. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à constituer un groupe de contact pour examiner le rapport du Conseil du Fonds pour l'adaptation sur les activités qu'il a menées et les décisions qu'il a prises, indiqué ci-après, et à adopter les recommandations du Conseil ou à en prendre note. | UN | 39- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في تقرير مجلس صندوق التكيف الوارد ذكره أدناه عن أنشطته ومقرراته، وإلى اعتماد توصيات مجلس صندوق التكيف أو الإحاطة علماً بها. |
Elle sera également invitée à constituer un groupe de contact pour examiner ce point et recommander un projet de décision pour adoption à sa cinquième session. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
Elle sera invitée à constituer un groupe de contact pour examiner ce point et recommander des projets de décision ou de conclusions pour adoption à sa cinquième session. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être constituer un groupe de contact pour examiner les questions soulevées ainsi que le projet de décision proposé dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/8. | UN | 18 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية في إنشاء فريق اتصال للنظر في المسائل المثارة ومشروع المقرر المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/8. |
Le Groupe de travail a créé un groupe de contact pour examiner cette question, à la suite de quoi le président du groupe de contact a fait rapport sur les débats de son groupe. | UN | 27 - وأنشأ الفريق العامل فريق اتصال للنظر في هذه المسألة، وبعد ذلك قدم رئيس فريق الاتصال المنشأ تقريراً عن مداولات الفريق. |
Elle sera invitée également à constituer un groupe de contact pour examiner cette question et recommander des projets de décision ou de conclusions qu'elle pourrait adopter à sa deuxième session. | UN | وسيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بوضع مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية. |
Elle sera invitée également à constituer un groupe de contact pour examiner cette question et recommander des projets de décision ou de conclusions que la COP/MOP pourrait adopter à sa deuxième session. | UN | وسيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بوضع مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية. |
La CMP sera invitée à constituer un groupe de contact pour examiner ce point et recommander des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa troisième session. | UN | ويُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة. |
La CMP sera invitée à constituer un groupe de contact pour examiner cette question et recommander des projets de décision ou de conclusions qu'elle pourrait adopter à sa troisième session. | UN | ويُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بوضع مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة. |
À sa trente-deuxième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a constitué un groupe de contact pour examiner un projet de proposition sur le manque de concordance entre les données relatives aux importations et les données relatives aux exportations. | UN | 21 - شكل الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين فريق اتصال للنظر في مشروع اقتراح بشأن المسائل المتصلة بالاختلافات بين البيانات المبلغ عنها بشأن الواردات والبيانات المبلغ عنها بشأن الصادرات. |
À la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, après délibération, les Parties ont constitué un groupe de contact pour examiner un projet de décision sur les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition soumis par la Croatie et l'Union européenne. | UN | 8 - ناقشت الأطراف، أثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مقرر بشأن الحجر ومعالجات ما قبل الشحن لبروميد الميثيل مُقدم من الاتحاد الأوروبي وكرواتيا وشكلت فريق اتصال للنظر في مشروع مقرر. |