"فريق اتصال يرأسه" - Translation from Arabic to French

    • un groupe de contact présidé par
        
    • groupe de contact qui serait présidé par
        
    185. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. Owen-Jones. UN 185- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أوين - جونز.
    Le Groupe de travail a donc décidé de poursuivre les discussions sur la question au sein d'un groupe de contact présidé par le représentant de la Nouvelle-Zélande. UN وعلى ذلك وافق الفريق العامل على مواصلة المناقشات بشأن المسألة في فريق اتصال يرأسه ممثل نيوزيلندا.
    9. À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner les questions faisant l'objet des alinéas a et b dans le cadre d'un groupe de contact présidé par le Président du SBSTA. UN 9- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في كلا البندين الفرعيين في فريق اتصال يرأسه رئيسها.
    La Conférence des Parties est convenue de créer un groupe de contact présidé par Mme Daniel et M. Alvarez-Perez, pour examiner les questions soulevées lors du débat et rédiger un projet de décision pour examen par la Conférence. UN وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيدة دانيل والسيد الفاريز بيريز لينظر في المسائل التي أثيرت خلال المناقشات ويعد مشروع مقرر لينظر فيه المؤتمر.
    Le Groupe de travail spécial est convenu d'examiner plus avant ces questions au sein d'un groupe de contact qui serait présidé par le Président. UN ووافق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في هذه البنود ضمن فريق اتصال يرأسه رئيس الفريق العامل المخصص.
    75. À sa 3e séance, le SBI est convenu d'examiner la question dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. Ortiz Basualdo. UN 75- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أورتيز باسوالدو.
    45. À sa 2e séance, le SBI a décidé d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. Leon Charles (Grenade). UN 45- وفي الجلسة الثانية للهيئة الفرعية، اتفقت الهيئة على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد ليون تشارلز (غرينادا).
    12. À sa 1re séance, le Groupe de travail spécial est convenu d'examiner ce point de l'ordre du jour dans le cadre d'un groupe de contact présidé par le Président du Groupe de travail spécial. UN 12- وفي الجلسة الأولى، وافق فريق الالتزامات الإضافية على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يرأسه رئيس فريق الالتزامات الإضافية.
    34. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. Thinley Namgyel (Bhoutan). UN 34- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار اتفاق فريق اتصال يرأسه السيد تينلي نامجيل (بوتان).
    71. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. Ortiz Basualdo. UN 71- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أورتيز باسوالدو.
    81. À la même séance, le SBI est convenu d'examiner la question dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. Rence Sore (Îles Salomon). UN 81- وفي الجلسة نفسها، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يرأسه السيد رينس سور (جزر سليمان).
    154. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ces points ensemble dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. Owen-Jones. UN 154- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه البنود الفرعية مجتمعة في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أوين - جونز.
    Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact présidé par M. Agustín Sanchez (Mexique) pour examiner la question plus avant. UN 105- وافق الجزء التحضيري على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيد أوغستين سانتشيه (المكسيك) لمواصلة بحث هذه المسألة.
    Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact présidé par M. Maas Goote (Pays-Bas) pour examiner la question plus avant. UN واتفق الجزء التحضيري على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيد ماس غوت (هولندا)، لمواصلة بحث هذه المسألة.
    Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact présidé par M. Paul Krajnik (Autriche) pour examiner la proposition plus avant. UN 123- اتفق الجزء التحضيري على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيد بول كرجنيك (النمسا)، لمواصلة مناقشة المقترح.
    Après une discussion générale, le Groupe d'experts a créé un groupe de contact, présidé par le coordonnateur, pour préparer une réponse sur cette question à soumettre à la considération de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm à sa troisième réunion, en mai 2007. UN 31 - وعقب مناقشة عامة، أنشأ فريق الخبراء فريق اتصال يرأسه المنسق لإعداد رد علي هذه المسألة يبحثه مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم أثناء اجتماعه الثالث المقرر عقده في أيار/مايو 2007.
    129. À sa 3e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. Paul Watkinson (France). UN 129- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد بول واتكنسون (فرنسا).
    141. À sa 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. Harald Dovland (Norvège). UN 141- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد هارالد دوفلاند (النرويج).
    15. À sa 3e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. José Romero (Suisse). UN 15- ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الثالثة على النظر في هذا البند الفرعي عن طريق فريق اتصال يرأسه السيد خوسيه روميرو (سويسرا).
    39. Le Comité a convenu de créer un groupe de contact, présidé par M. Konrad Paulsen (Chili), pour examiner les projets de décision connexes. UN 39 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال يرأسه كونراد بولسين (شيلي) للنظر في مشاريع المقررات ذات الصلة.
    Le groupe de travail conjoint à composition non limitée a convenu de créer un groupe de contact, qui serait présidé par M. Barry Reville (Australie) et M. Mohammad K. Koba (Indonésie), pour examiner la question plus avant et préparer un projet de décision à lui soumettre pour examen. UN 25 - وأضاف أن الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية وافق على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيد باري ريفيل (استراليا) والسيد محمد ك.كوبا (إندونيسيا)، لمناقشة المسألة بصورة أوسع وإعداد مشروع مقرر كي ينظر فيه الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more