En République démocratique populaire lao, il est membre du Groupe de travail des Nations Unies sur les peuples autochtones. | UN | والصندوق عضو في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمجموعات العرقية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Il note que la disparition de la grand-mère de l'auteur a été signalée au Groupe de travail des Nations Unies sur les disparitions forcées en 1997. | UN | وتلاحظ اللجنة أن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري قد أخطر باختفاء جدة صاحبة البلاغ في عام 1997. |
Se félicitant de la création du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, | UN | إذ يرحب بإنشاء فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، |
Groupe de travail des Nations Unies sur les populations autochtones, (2226 juillet 2002), Genève (Suisse) | UN | فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية، 22-26 تموز/يوليه 2002، جنيف، سويسرا |
Mme Soledad Villagra, ancien membre du Groupe de travail sur la détention arbitraire (Nations Unies) | UN | سوليداد فيلاغرا، عضو سابق في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Groupe de travail des Nations Unies sur les populations autochtones (1822 juillet 2005), Genève (Suisse) | UN | فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية، 18-22 تموز/يوليه 2005، جنيف، سويسرا |
Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion. | UN | ويشارك المركز بنشاط في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية منذ اجتماعه الأول. |
Groupe de travail des Nations Unies sur les minorités | UN | توصيات موجَهة إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالأقليات |
Le Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique a tenu sa troisième réunion à Washington en juin 2002. | UN | 22 - وقد عقد فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية اجتماعه الثالث في واشنطن في حزيران/يونيه 2002. |
Compte rendu du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique au sujet des activités géospatiales des membres | UN | إحاطة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية بالأنشطة الجغرافية المكانية التي يضطلع بها الأعضاء |
Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique | UN | 31 - فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية |
Une déclaration a par ailleurs été faite par le représentant du Bureau des affaires spatiales au nom du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique. | UN | كما ألقى ممثّل لمكتب شؤون الفضاء الخارجي كلمة نيابة عن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية. |
Une déclaration a également été faite par le représentant du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA), au nom du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique. | UN | وتكلّم أيضا ممثل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، نيابةً عن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية. |
9. Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique | UN | 9 - فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية |
Les experts du Groupe de travail des Nations Unies sur les télécommunications d'urgence et le personnel d'Ericsson discutent aussi de problèmes techniques. | UN | وتجرى أيضا في الوقت الحاضر مناقشات تقنية بين خبراء من فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ وموظفي إيركسون. |
Le fait que le Bureau des affaires spatiales et la Commission économique pour l'Afrique aient accepté de coprésider le Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique a par ailleurs contribué à renforcer les activités de UN-SPIDER au sein du système des Nations Unies. | UN | وقد ساهم اشتراك مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في رئاسة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية إلى تعزيز عمل برنامج سبايدر داخل منظومة الأمم المتحدة. |
3.2 L'auteur mentionne que le cas de son père a également été soumis au Groupe de travail des Nations Unies sur la détention arbitraire. | UN | 3-2 ويشير صاحب البلاغ إلى أن حالة والده قد أحيلت أيضاً إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
3.2 L'auteur mentionne que le cas de son père a également été soumis au Groupe de travail des Nations Unies sur la détention arbitraire. | UN | 3-2 ويشير صاحب البلاغ إلى أن حالة والده قد أحيلت أيضاً إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
L'organisation a été représentée par sa directrice aux sessions de la Commission des droits de l'homme ainsi qu'au sein du Groupe de travail sur les minorités. | UN | كان المركز ممثلا بمديره في دورات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فضلا عن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالأقليات. |
Pour ce qui est de la coopération avec le Groupe de travail sur les minorités, le projet reposait sur deux principes. | UN | - على مستوى التعاون مع فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالأقليات ركز مشروع المركز على هدفين. |
Tous ces cas ont été dûment signalés au Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. | UN | وقد أُخطر فريق الأمم المتحدة العامل المعني بمكافحة الاختفاء القسري في حينه عن الحالات المشار إليها. |
4. Dixième session du Groupe de travail des Nations Unies sur les populations autochtones | UN | ٤ - فريق اﻷمم المتحدة العامل المعني بالسكان اﻷصليين، الدورة العاشرة؛ |