Il fait également remarquer que les activités du Sous-Comité relatives aux mécanismes nationaux sont actuellement financées exclusivement par les entités de la société civile qui composent le Groupe de contact du Protocole facultatif. | UN | كما لاحظ الرئيس أن أنشطة اللجنة الفرعية المتصلة بالآليات الوطنية إنما تمول فعلا وحصرا من قبل كيانات المجتمع المدني التي تشكل فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري. |
Groupe de contact du Protocole facultatif se rapportant | UN | فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية |
Groupe de contact du Protocole facultatif se rapportant | UN | فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية |
Groupe de contact du Protocole facultatif se rapportant | UN | فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية |
Groupe de contact du Protocole facultatif | UN | فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري |
IV. Groupe de contact du Protocole facultatif se rapportant à la Convention | UN | الرابع - فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية |
71. Le Groupe de contact du Protocole facultatif a continué d'apporter son assistance, ses conseils et son appui au Sous-Comité pour la prévention de la torture. | UN | 71- وواصل فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري مساعدة اللجنة الفرعية وتقديم المشورة والدعم إليها. |
IV. Groupe de contact du Protocole facultatif se rapportant à la Convention | UN | الرابع - فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية 346 |
Le Groupe de contact du Protocole facultatif a continué d'apporter son assistance, ses conseils et son appui au Sous-Comité pour la prévention de la torture. | UN | 71 - وواصل فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري مساعدة اللجنة الفرعية وتقديم المشورة والدعم إليها. |
IV. Groupe de contact du Protocole facultatif 250 | UN | الرابع - فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري 283 |
Groupe de contact du Protocole facultatif | UN | الرابع - فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري |
VI. Groupe de contact du Protocole facultatif se rapportant à la Convention | UN | السادس - فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية 40 |
71. Le Groupe de contact du Protocole facultatif a continué d'apporter son assistance, ses conseils et son appui au Sous-Comité pour la prévention de la torture. | UN | 71- وواصل فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري مساعدة اللجنة الفرعية وتقديم المشورة والدعم إليها. |
Un troisième exercice − un atelier d'une demijournée organisé par le Groupe de contact du Protocole facultatif − a porté sur les mécanismes nationaux de prévention. | UN | ونظم التدريب الثالث الذي استمر نصف يوم فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري كحلقة عمل تتعلق بالآليات الوقائية الوطنية. |
Un troisième exercice − un atelier d'une demi-journée organisé par le Groupe de contact du Protocole facultatif − a porté sur les mécanismes nationaux de prévention. | UN | ونظم التدريب الثالث الذي استمر نصف يوم فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري كحلقة عمل تتعلق بالآليات الوقائية الوطنية. |
Un troisième exercice − un atelier d'une demijournée organisé par le Groupe de contact du Protocole facultatif − a porté sur les mécanismes nationaux de prévention. | UN | ونظم التدريب الثالثة الذي استمر نصف يوم فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري كحلقة عمل تتعلق بالآليات الوقائية الوطنية. |
17. Le Sous-Comité pour la prévention de la torture s'est entretenu avec le Groupe de contact du Protocole facultatif sur la portée de la prévention de la torture. | UN | 17- وقد أجرت اللجنة الفرعية مناقشات مع فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري() حول نطاق منع التعذيب. |
17. Le Sous-Comité pour la prévention de la torture s'est entretenu avec le Groupe de contact du Protocole facultatif sur la portée de la prévention de la torture. | UN | 17- وقد أجرت اللجنة الفرعية مناقشات مع فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري() حول نطاق منع التعذيب. |
Le Sous-Comité pour la prévention de la torture s'est entretenu avec le Groupe de contact du Protocole facultatif sur la portée de la prévention de la torture. | UN | 17 - وقد أجرت اللجنة الفرعية مناقشات مع فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري() حول نطاق منع التعذيب. |
48. Le Sous-Comité a continué de bénéficier du soutien essentiel d'acteurs de la société civile, en particulier le Groupe de contact du Protocole facultatif (qui a participé à chacune des sessions du Sous-Comité pendant la période considérée) et des institutions universitaires (notamment le Human Rights Implementation Centre et l'Institut Ludwig Boltzmann). | UN | 48- واصلت اللجنة الفرعية الاستفادة من الدعم الأساسي المقدم من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، ولا سيما فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري() (الذي شارك في كل دورة من دورات اللجنة الفرعية) والمؤسسات الأكاديمية (بما في ذلك مركز إعمال حقوق الإنسان ومعهد لودفيغ بولدزمان). |
Le SPT rencontre les membres du Groupe de contact pendant chacune de ses sessions plénières. | UN | وتجتمع اللجنة الفرعية مع فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري في كل دورة من دوراتها العامة. |