9. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à ses 1re et 3e séances. | UN | 9- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في جلستيه الأولى والثالثة. |
5. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à sa 1re séance, le 7 décembre. | UN | 5- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 7 كانـون الأول/ديسمبر. |
6. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à sa 1re séance, le 9 avril. | UN | 6- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 9 نيسان/أبريل. |
19. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la quatorzième session sera établi pour adoption par le Groupe de travail spécial à la fin de la session. | UN | 19- الخلفية: سيجري إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة الرابعة عشرة كي يعتمده فريق الالتزامات الإضافية في نهاية الدورة. |
26. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la treizième session sera établi pour adoption par le Groupe de travail spécial à la fin de la session. | UN | 26- الخلفية: سيجري إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة الثالثة عشرة كي يعتمده فريق الالتزامات الإضافية في نهاية الدورة. |
14. Le Président espère que les documents mentionnés aux paragraphes 12 et 13 cidessus aideront le Groupe de travail spécial à avancer dans ses négociations. | UN | 14- يأمل الرئيس أن تساعد الوثائق المذكورة في الفقرتين 12 و13 أعلاه فريق الالتزامات الإضافية في مواصلة مفاوضاته. |
Il a également fait observer que toutes les Parties souhaitaient vivement que les travaux du Groupe de travail spécial soient menés à bien à Durban. | UN | وأشار أيضاً إلى وجود رغبة قوية لدى جميع الأطراف في استكمال أعمال فريق الالتزامات الإضافية في ديربان. |
12. Le Groupe de travail spécial a examiné cette question à ses 1re et 2e séances, tenues les 9 et 11 avril respectivement. | UN | 12- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذين البندين في جلستيه الأولى والثانية المعقودتين في 9 و11 نيسان/أبريل على التوالي. |
6. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à sa 1re séance, le 1er juin. | UN | 6- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 1 حزيران/يونيه. |
9. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à sa 1re séance, le 5 avril. | UN | 9- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 5 نيسان/أبريل. |
33. À sa 4e séance, le 17 juin, le Groupe de travail spécial a examiné le projet de rapport figurant dans le document FCCC/KP/AWG/2011/L.1. | UN | 33- خلال الجلسة الرابعة المعقودة في 17 حزيران/يونيه، نظر فريق الالتزامات الإضافية في مشروع التقرير الوارد في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2011/L.1. |
10. Le Groupe de travail spécial a examiné le point 2 b) à ses 1re, 4e et 5e séances, les 28 septembre, 2 et 3 novembre respectivement. | UN | 10- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذا البند الفرعي في جلساته الأولى والرابعة والخامسة، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر و2 تشرين الثاني/نوفمبر و3 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي. |
17. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à ses 1re, 2e, 3e, 4e et 6e séances, les 28 septembre, 2 et 9 octobre, et 2 et 6 novembre, respectivement. | UN | 17- انظر فريق الالتزامات الإضافية في هذا البند في جلساته الأولى والثانية والثالثة والرابعة والسادسة، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر و2 و9 تشرين الأول/أكتوبر و2 و6 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي. |
25. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à ses 1re, 3e, 4e et 6e séances, les 28 septembre, 9 octobre, 2 novembre et 6 novembre respectivement. | UN | 25- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذا البند في جلساته الأولى والثالثة والرابعة والسادسة، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر و9 تشرين الأول/أكتوبر و2 تشرين الثاني/نوفمبر و6 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي. |
Les Parties ont été invitées à soumettre au secrétariat, avant le 31 août 2010, leurs vues sur le projet de texte pour examen par le Groupe de travail spécial à sa quatorzième session. | UN | ودعا الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 31 آب/أغسطس 2010، آراءها بشأن النص المقترح() كي ينظر فيها فريق الالتزامات الإضافية في دورته الرابعة عشرة. |
16. Les Parties ont été invitées à soumettre au secrétariat, avant le 31 octobre 2010, leurs vues sur le document mentionné ci-dessus au paragraphe 15 pour examen par le Groupe de travail spécial à sa quinzième session. | UN | 16- والأطراف مدعوة إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، آراءها بشأن الوثيقة المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه كي ينظر فيها فريق الالتزامات الإضافية في دورته الخامسة عشرة. |
20. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la quinzième session sera établi pour adoption par le Groupe de travail spécial à la fin de la session. | UN | 20- الخلفية: سيجري إعـداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة الخامسة عشرة لكي يعتمـده فريق الالتزامات الإضافية في نهاية الدورة. |
20. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la onzième session sera établi pour adoption par le Groupe de travail spécial à la fin de la session. | UN | 20- الخلفية: سيجري إعـداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة الحادية عشرة لكي يعتمـده فريق الالتزامات الإضافية في نهاية الدورة. |
18. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la douzième session sera établi pour adoption par le Groupe de travail spécial à la fin de la session. | UN | 18- الخلفية: سيجري إعداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة الثانية عشرة لكي يعتمده فريق الالتزامات الإضافية في نهاية الدورة. |
Ces communications ont été rassemblées dans un document de la série MISC en vue de leur examen par le Groupe de travail spécial à sa treizième session. | UN | وجُمِعت المعلومات المقدمة في وثيقة متفرقات كي ينظر فيها فريق الالتزامات الإضافية في دورته الثالثة عشرة(). |
Diverses réunions informelles tenues par les Parties en dehors du cadre du Groupe de travail spécial y ont aussi contribué. | UN | وساهمت عدة اجتماعات غير رسمية عقدتها الأطراف خارج إطار فريق الالتزامات الإضافية في هذا التحسن في الفهم. |