"فريق الخبراء الاستشاري بشأن" - Translation from Arabic to French

    • du Groupe consultatif d'experts sur
        
    • du Groupe consultatif d'experts relatives
        
    • du GCE sur
        
    • le Groupe consultatif d'experts sur
        
    • Groupe consultatif d'experts sur les
        
    Recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les inventaires nationaux de gaz à effet de serre UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les programmes comportant des mesures destinées à faciliter une adaptation appropriée aux changements climatiques UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن البرامج التي تتضمن تدابير لتيسير التكيف المناسب مع تغير المناخ
    Recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les programmes comportant des mesures destinées à atténuer les changements climatiques UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن البرامج التي تتضمن تدابير لتخفيف آثار تغير المناخ
    Recommandations du Groupe consultatif d'experts relatives aux autres informations jugées utiles pour atteindre l'objectif de la Convention UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن المعلومات الأخرى التي تعتبر ذات أهمية لتحقيق هدف الاتفاقية
    Le Programme a détaché un formateur sur les changements climatiques et les modèles socioéconomiques pour l'atelier du GCE sur l'évaluation de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation pour la région de l'Asie et du Pacifique. UN :: وفر برنامج دعم البلاغات الوطنية مدرباً مختصاً بقضايا تغير المناخ والنماذج الاجتماعية والاقتصادية في حلقة عمل فريق الخبراء الاستشاري بشأن عمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    8. L'atelier organisé par le Groupe consultatif d'experts sur les moyens de faciliter la mise au point et la pérennisation des processus ainsi que la création et le maintien des équipes techniques nationales chargées de préparer les communications nationales, dont les inventaires des GES, a eu lieu les 20 et 21 juin 2011 à Bonn (Allemagne). UN 8- عُقدت حلقة عمل فريق الخبراء الاستشاري بشأن تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما فيها قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، يومي 20 و21 حزيران/ يونيه 2011 في بون، ألمانيا.
    Recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les inventaires nationaux de gaz à effet de serre UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les programmes comportant des mesures destinées à faciliter une adaptation appropriée aux changements climatiques UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن البرامج التي تتضمن تدابير لتيسير التكيف المناسب مع تغير المناخ
    Recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les programmes comportant des mesures destinées à atténuer les changements climatiques UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن البرامج التي تتضمن تدابير لتخفيف آثار تغير المناخ
    1. Révision des recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les éléments à prendre en considération lors d'une future révision des directives pour l'établissement des communications nationales UN 1- مراجعة توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية
    2. Recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les éléments à prendre en considération lors d'une future révision des directives pour l'établissement des rapports biennaux actualisés UN 2- توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين
    Les recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les points en question ont été adressées à tous les bureaux de statistique et banques centrales nationaux afin que puissent s'engager à l'échelle mondiale des consultations transparentes, ainsi que l'avait demandé la Commission de statistique. UN 5 - أرسلت توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن المسائل إلى جميع المكاتب الإحصائية الوطنية والمصارف المركزية من أجل التشاور العالمي بكيفية شفافة، على نحو ما طلبته اللجنة الإحصائية.
    3. Prend note avec satisfaction du projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales préparé par des membres du Groupe consultatif d'experts sur la décentralisation en collaboration avec le secrétariat, comme suite aux résolutions 18/11 et 19/12; UN 3 - يحيط علماً مع التقدير بالوثيقة " مشروع مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية " التي أعدها أعضاء فريق الخبراء الاستشاري بشأن اللامركزية، بالتعاون مع الأمانة، حسبما هو مطلوب في القرارين 18/11 و19/12؛
    6. La constitution par ONU-HABITATONU-Habitat en mars 2004 du Groupe consultatif d'experts sur la décentralisation (AGRED) a été un grand pas en avant dans la mise en oeuvre de la résolution 19/12. UN 6 - وكان إنشاء فريق الخبراء الاستشاري بشأن اللامركزية بواسطة موئل الأمم المتحدة في آذار/مارس 2004 خطوة كبيرة في اتجاه تنفيذ القرار 19/12.
    3. Prend note avec satisfaction du projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales préparé par des membres du Groupe consultatif d'experts sur la décentralisation en collaboration avec le secrétariat, comme suite aux résolutions 18/11 et 19/12; UN 3 - يحيط علماً مع التقدير بالوثيقة " مشروع مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية " التي أعدها أعضاء فريق الخبراء الاستشاري بشأن اللامركزية، بالتعاون مع الأمانة، حسبما هو مطلوب في القرارين 18/11 و19/12؛
    11. Les recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les questions énumérées au paragraphe 9 cidessus sont communiquées au SBI pour examen. UN 11- تحال توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيها.
    Recommandations du Groupe consultatif d'experts relatives aux difficultés et lacunes relevées et aux ressources financières, aux moyens techniques et aux capacités nécessaires pour y remédier UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن القيود والثغرات وما يتصل بها من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات متعلقة بالقدرات
    Recommandations du Groupe consultatif d'experts relatives aux autres informations jugées utiles pour atteindre l'objectif de la Convention UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن المعلومات الأخرى التي تعتبر ذات أهمية لتحقيق هدف الاتفاقية
    Le Programme a détaché un formateur sur la mise au point de projets d'adaptation lors de l'atelier du GCE sur l'évaluation de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN :: وفر برنامج دعم البلاغات الوطنية مدرباً متخصصاً في وضع مشاريع تكيف في حلقة عمل فريق الخبراء الاستشاري بشأن عمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more