"فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير" - Translation from Arabic to French

    • Groupe intergouvernemental d'experts des normes
        
    • Groupe de travail intergouvernemental d'experts
        
    • de l'ISAR
        
    • pratique pour le développement
        
    • par l'ISAR en
        
    viii) Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et d'établissement des rapports : UN ' 8` فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ:
    viii) Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et d'établissement des rapports : UN `8 ' فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ:
    Point 3 : Examen du fonctionnement du Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication et du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence UN البنــد ٣: استعراض طريقة عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes de comptabilité et de publication sur sa vingtdeuxième session UN :: تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ عن دورته الثانية والعشرين
    Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) UN فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    M. Rudolf Muller, Président de l'ISAR. UN السيد رودولف مولر، رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) travaille sur le guide pratique pour le développement de la comptabilité en vue de la publication d'informations de qualité par les entreprises. UN ظل فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ التابع للأونكتاد يعمل على وضع أداة تطوير محاسبي من أجل تحقيق إبلاغ عالي الجودة من قبل الشركات.
    La Commission examinera le rapport du secrétariat de la CNUCED sur les activités du programme et le rapport du Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication. UN سيجري، في إطار هذا البند، النظر في التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عن أنشطة البرنامج وفي تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ.
    La Commission examinera le rapport du secrétariat de la CNUCED sur les activités du programme et le rapport du Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication. UN سيجري، في إطار هذا البند، النظر في التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عن أنشطة البرنامج وفي تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ.
    À ses vingtième et vingt et unième sessions, le Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) a noté, dans le cadre de son mandat visant à promouvoir l'harmonisation des meilleures pratiques des entreprises en matière d'information, que les données actuellement publiées sur la responsabilité d'entreprises étaient peu pertinentes et n'étaient guère comparables. UN أقر فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، في دورتيه العشرين والحادية والعشرين وفي إطار ولايته لتشجيع تنسيق أفضل الممارسات للإبلاغ من قبل الشركات، بمحدودية نجاعة التقارير الحالية عن مسؤولية الشركات وعدم قابليتها للمقارنة.
    À l'issue de sa vingt-troisième session, le Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) a décidé d'examiner plus avant les difficultés relatives à l'application des normes internationales d'information financière (IFRS) en vue d'établir des lignes directrices sur les bonnes pratiques. UN لدى اختتام دورته الثالثة والعشرين وافق فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدوليـة للمحاسبة والإبلاغ على إجراء مزيد من الدراسات وعمليات الاستعراض للتحديات التي تواجه التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية بهدف وضع إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في هذا الصدد.
    En outre, le mandat de deux groupes intergouvernementaux d'experts − Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication et Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence − est maintenu. UN وبالإضافة إلى هذه الترتيبات، يُبقى على فريقي خبراء حكوميين دوليين، هما فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication, trentième session (avec un atelier) UN فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، الدورة الثلاثون (بالإضافة إلى حلقة عمل)
    Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication, trentième session (avec un atelier) UN فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، الدورة الثلاثون (بالإضافة إلى حلقة عمل)
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur sa vingt-sixième session UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ عن دورته السادسة والعشرين
    Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes UN فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير
    Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales UN فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير
    Le présent rapport est soumis au Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) pour examen à sa vingt-septième session. UN والتقرير معروض على فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ التابع للأونكتاد كي ينظر فيه في دورته السابعة والعشرين.
    Aux premiers stades du projet de recherche, le secrétariat a demandé leur aide à des membres de l'ISAR et à d'autres : des réponses favorables lui sont parvenues de divers pays. UN وفي المراحل المبكرة من مشروع البحث، التمست الأمانة المساعدة من أعضاء فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ ومن غيرهم وتلقت عروضاً من أشخاص في عدد من البلدان.
    Cette session marquera un tournant important dans l'histoire de l'ISAR car elle marquera le vingtcinquième anniversaire du Groupe. UN ويشكل انعقاد هذه الدورة معلماً هاماً في تاريخ فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ: فسوف يُصادف انعقاد الدورة ذكرى مرور 25 سنة على إنشاء الفريق.
    1. Le guide pratique pour le développement de la comptabilité ISARCNUCED: les informations reçues en retour des pays 10 UN 1- أداة التطوير المحاسبي التي وضعها فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ التابع للأونكتاد: المعلومات المقدمة من البلدان 12
    Le programme type de formation à la comptabilité adopté par l'ISAR en 1999 et actualisé et révisé en 2003 est une autre ressource qui pourrait être utile pour aligner les prescriptions en matière de qualifications nationales sur les normes et directives internationales. UN فمقرر المحاسبة النموذجي الذي اعتمده فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في عام 1999 ثم استوفاه وراجعه في عام 2003، هو وسيلة أخرى يمكن استخدامها لجعل متطلبات التأهيل الوطنية تتماشى مع المعايير والمبادئ التوجيهية الوطنية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more