Projet de rapport final établi par M. Wolfgang Stefan Heinz au nom du groupe de rédaction du Comité consultatif* | UN | مشروع تقرير نهائي من إعداد فولفغانغ شيتفان هاينز نيابة عن فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية* |
Document établi par le groupe de rédaction du Comité consultatif | UN | أعدها فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية |
Rapport intérimaire établi par le groupe de rédaction du Comité consultatif | UN | تقرير مرحلي أعده فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية |
50. À sa huitième session, le Comité consultatif a pris acte avec satisfaction de l'étude préliminaire intitulée < < Promotion des droits de l'homme des populations urbaines pauvres: stratégies et pratiques exemplaires > > élaborée par son groupe de rédaction (A/HRC/AC/8/5). | UN | 50- ورحبت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثامنة، بالدراسة الأولية المعنونة " تعزيز حقوق الإنسان لفقراء الحضر: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات " ، التي أعدها فريق الصياغة التابع للجنة (A/HRC/AC/8/5). |
Document établi par le professeur Vladimir Kartashkin, Rapporteur du groupe de rédaction du Comité consultatif | UN | أعدها البروفيسور فلاديمير كارتاشكين، مقرر فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية |
Présenté par M. Emmanuel Decaux, Rapporteur du groupe de rédaction du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | قدمها السيد إيمانويل ديكو، مقرِّر فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
Elle a salué le travail sans faille accompli par le groupe de rédaction du Comité consultatif qui avait élaboré le projet de déclaration sur le droit à la paix et a reconnu la diversité des vues et positions concernant le droit à la paix. | UN | وأثنت على العمل الشامل الذي أنجزه فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية والذي أعد مشروع الإعلان بشأن الحق في السلام وسلَمت بتنوع الآراء والمواقف بشأن الحق في السلام. |
Élaboré par le groupe de rédaction du Comité consultatif sur les personnes disparues* | UN | أعده فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية المعنية بالأشخاص المفقودين* |
Une grande partie de la réunion a été consacrée à l'examen d'un projet de déclaration sur la bioéthique et a donné la possibilité de collaborer avec le groupe de rédaction du Comité international de bioéthique. | UN | وقد كُرس جزء كبير من الاجتماع لاستعراض مشروع الإعلان بشأن أخلاقيات علم الأحياء وأتيحت فرصة للعمل مع فريق الصياغة التابع للجنة الدولية لأخلاقيات علم الأحياء. |
1. Rapport du Président du groupe de rédaction du Comité spécial | UN | 1- تقرير رئيس فريق الصياغة التابع للجنة المخصصة |
Rapport intérimaire établi par le groupe de rédaction du Comité consultatif** | UN | تقرير مرحلي أعدَّه فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية** |
Après cette élection, le Président a fait une déclaration liminaire et donné la parole au Rapporteur du groupe de rédaction du Comité consultatif, le professeur Emmanuel Decaux, pour qu'il formule des observations générales. | UN | وأدلى الرئيس بعد انتخابه، ببيان افتتاحي ثم أعطى الكلمة إلى مقرر فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية، البروفيسور إيمانويل ديكو، لإبداء ملاحظات عامة. |
Le Conseil a également demandé à son Président d'inviter le Rapporteur du groupe de rédaction du Comité chargé d'élaborer le projet de déclaration à participer à la première session du groupe de travail. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى. |
Il a demandé au Président du Conseil d'inviter la Présidente du groupe de rédaction du Comité chargé du projet de déclaration à participer à la première session du groupe de travail. | UN | وطلب المجلس إلى رئيسه أن يدعو رئيس فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في الدورة الأولى للفريق العامل. |
10. Le groupe de rédaction du Comité préparatoire a tenu huit réunions : la première le 22 juin 1993, la deuxième le 17 février 1994, la troisième le 7 mars, la quatrième le 24 mars, la cinquième le 14 avril, la sixième le 12 mai, la septième le 10 juin et la huitième le 23 juin. | UN | ٠١ - وعقد فريق الصياغة التابع للجنة التحضيرية ثمانية اجتماعات: اﻷول في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، والثاني في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٤، والثالث في ٧ آذار/مارس، والرابع في ٢٤ آذار/مــارس، والخامــس في ١٤ نيسان/ابريل، والسادس في ١٢ أيار/مايو، والسابع في ١٠ حزيران/يونيه، والثامن في ٢٣ حزيران/يونيه. |
10. Le groupe de rédaction du Comité préparatoire a tenu huit réunions : la première le 22 juin 1993, la deuxième le 17 février 1994, la troisième le 7 mars, la quatrième le 24 mars, la cinquième le 14 avril, la sixième le 12 mai, la septième le 10 juin et la huitième le 23 juin. | UN | ٠١ - وعقد فريق الصياغة التابع للجنة التحضيرية ثمانية اجتماعات: اﻷول في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، والثاني في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٤، والثالث في ٧ آذار/مارس، والرابع في ٢٤ آذار/مــارس، والخامــس في ١٤ نيسان/ابريل، والسادس في ١٢ أيار/مايو، والسابع في ١٠ حزيران/يونيه، والثامن في ٢٣ حزيران/يونيه. |
7. Afin de poursuivre ses travaux sur l'étude susmentionnée, le groupe de rédaction du Comité consultatif a mis au point un questionnaire à l'intention des gouvernements, qui leur a été transmis par le secrétariat sous couvert d'une note verbale datée du 2 novembre 2009. | UN | 7- ولمواصلة عمله بشأن الدراسة المشار إليها أعلاه، أعدّ فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية استبياناً موجهاً إلى الحكومات، وأحالته إليها الأمانة في مذكرة شفوية مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
4. Accueille avec satisfaction l'étude préliminaire sur le thème < < stratégies et pratiques exemplaires de promotion des droits de l'homme des populations urbaines pauvres > > élaborée par son groupe de rédaction; | UN | 4- ترحب بالدراسة الأولية التي أعدها فريق الصياغة التابع للجنة في موضوع " تعزيز حقوق الإنسان لفقراء المدن: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات " ()؛ |
25. À sa huitième session, le Comité consultatif a pris acte avec satisfaction de la note de réflexion intitulée < < Promotion des droits de l'homme des populations urbaines pauvres: stratégies et pratiques exemplaires > > élaborée par son groupe de rédaction (A/HRC/AC/8/5). | UN | 25- ورحبت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثامنة، بالدراسة الأولية المعنونة تعزيز حقوق الإنسان لفقراء الحضر: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات، التي أعدها فريق الصياغة التابع للجنة (A/HRC/AC/8/5). |