"فريق عامل مشترك بين الأمانات" - Translation from Arabic to French

    • groupe de travail intersecrétariats
        
    Le rapport fournit des renseignements sur la création et le mandat d'un groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'éducation chargé d'améliorer et de maintenir les normes internationales. UN ويقدّم التقرير معلومات عن إنشاء فريق عامل مشترك بين الأمانات معني بإحصاءات التعليم وعن الولاية التي ستسند له لتحسين التنسيق والحفاظ على المعايير الدولية.
    III. groupe de travail intersecrétariats UN ثالثا - إنشاء فريق عامل مشترك بين الأمانات معني بإحصاءات التعليم
    Aussi la Commission a-t-elle demandé à l'OCDE de prendre la tête des opérations en créant un groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des services. UN ونتيجة لذلك، طلبت اللجنة الإحصائية من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الاضطلاع بدور قيادي في إنشاء فريق عامل مشترك بين الأمانات معني بإحصاءات الخدمات.
    L'Équipe spéciale recommande également de créer un groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'éducation. UN 21 - وتوصي فرقة العمل أيضا بإنشاء فريق عامل مشترك بين الأمانات معني بإحصاءات التعليم.
    d) Créer un groupe de travail intersecrétariats pour la mesure du commerce international et de la mondialisation, qui aura pour mandat de coordonner le programme de travail. UN (د) إنشاء فريق عامل مشترك بين الأمانات لقياس التجارة الدولية والعولمة تناط به ولاية لتنسيق برنامج العمل.
    ii) Identifier les instances qui se prêteraient le mieux à cet examen (par exemple groupes d'étude, groupe des amis de la présidence, groupe de travail intersecrétariats), y compris les liens avec les organes existants; UN ' 2` تحديد أنسب المنتديات لتعالج فيها هذه المسائل (على سبيل المثال، فريق مدينة، فريق أصدقاء الرئيس، فريق عامل مشترك بين الأمانات)، بما في ذلك العلاقات مع الهيئات القائمة؛
    ii) Qu'un groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques sanitaires élabore un programme intégré de production de statistiques sanitaires, en s'accordant sur des définitions, des classifications et des méthodes uniformisées dans ce domaine, en tirant parti dans toute la mesure du possible des rouages déjà en place, et en faisant appel à chaque étape aux acteurs des statistiques officielles; UN ' 2` إنشاء فريق عامل مشترك بين الأمانات معني بالإحصاءات الصحية لوضع جدول أعمال منسق ومتكامل لإنتاج الإحصاءات الصحية والاتفاق على تعاريف وتصنيفات ومنهجيات موحدة في مجال الإحصاءات الصحية، مستفيدا في ذلك قدر الإمكان من الآليات القائمة، ومن إشراك الدوائر الإحصائية الرسمية في جميع المراحل؛
    En ce qui concerne la coordination, le groupe des Amis de la présidence a décidé de créer un groupe de travail intersecrétariats sur le commerce et la mondialisation de l'économie, qui est un mécanisme interinstitutions semblable à celui qui existe déjà dans le cadre de la comptabilité nationale et qui suivra et coordonnera le programme de travail international dans ce domaine. UN 32 - وفيما يتعلق بآلية التنسيق، وافق فريق أصدقاء الرئيس على إنشاء آلية مشتركة بين الوكالات مثل الآلية المعمول به حاليا في مجال الحسابات القومية، أي فريق عامل مشترك بين الأمانات للتجارة والعولمة الاقتصادية. وسيقوم هذا الفريق العامل برصد وتنسيق برنامج العمل الدولي في ذلك المجال.
    b) Créer un groupe de travail intersecrétariats sur l'éducation chargé d'améliorer les mécanismes de coordination, notamment de réduire les coûts de publication dans les pays et de promouvoir l'élaboration de normes internationales. UN (ب) إنشاء فريق عامل مشترك بين الأمانات معني بالتعليم لتحسين آليات التنسيق، ولا سيما للتخفيف من عبء الإبلاغ القطري ولتشجيع وضع معايير دولية.
    Le 3 août 2005, le Bureau a approuvé la formation : a) d'un groupe d'étude des statistiques de l'énergie; et b) d'un groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie, après en avoir examiné le projet de mandat. UN 10 - وافق المكتب، في 3 آب/أغسطس 2005، على تشكيل ما يلي: (أ) فريق مدينة معني بإحصاءات الطاقة و (ب) فريق عامل مشترك بين الأمانات معني بإحصاءات الطاقة بعد استعراض اختصاصاته المقترحة.
    f) Recommandé la création d'un groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des services, qui s'attacherait à répartir le travail entre les divers organismes internationaux concernant la mise à jour des recommandations et le transfert de connaissances dans le domaine des statistiques des services; UN (و) أوصت بإنشاء فريق عامل مشترك بين الأمانات معني بإحصاءات الخدمات يقوم بتحديد تقسيم العمل بين الوكالات الدولية بشأن صون واستكمال التوصيات ونقل المعارف في مجال إحصاءات الخدمات؛
    Soumis à la demande de la Commission de statistique à sa quarantième session tenue en 2009, le présent rapport porte sur deux questions, à savoir la révision et l'application de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) et la constitution d'un groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'éducation. UN 1 - يغطي هذا التقرير المقدم بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين المعقودة في عام 2009، اثنين من البنود وهي، تنقيح التصنيف الدولي الموحد للتعليم وتنفيذه، وإنشاء فريق عامل مشترك بين الأمانات معني بإحصاءات التعليم.
    Compte tenu de l'évolution rapide de la situation et des nouvelles initiatives visant à renforcer la coordination régionale et mondiale, l'Institut de statistique de l'UNESCO estime qu'il faudra plus de temps pour réévaluer et préciser le rôle et les modalités de fonctionnement d'un groupe de travail intersecrétariats. UN 19 - وفي ضوء هذه السياقات التي تتطور بسرعة، والمبادرات الجديدة لتعزيز التنسيق على الصعيدين الإقليمي والعالمي، يشعر معهد اليونسكو للإحصاء بأن هناك حاجة إلى المزيد من الوقت من أجل إعادة تقييم وتوضيح دور وطرائق عمل فريق عامل مشترك بين الأمانات.
    b) Qu'un groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques sanitaires élabore un programme coordonné et intégré de production de statistiques sanitaires, en s'accordant sur des définitions, des classifications et des méthodes uniformisées dans ce domaine, en tirant parti dans toute la mesure possible des rouages déjà en place, et en faisant appel à chaque étape aux acteurs des statistiques officielles; UN (ب) إنشاء فريق عامل مشترك بين الأمانات معني بالإحصاءات الصحية بغرض وضع جدول أعمال منسق ومتكامل لإنتاج الإحصاءات الصحية والاتفاق على تعاريف وتصنيفات ومنهجيات موحدة في مجال الإحصاءات الصحية، مع الاستفادة قدر المستطاع من الآليات القائمة، وإشراك دوائر الإحصاءات الرسمية في جميع المراحل؛
    Comme suite à la recommandation faite par la Commission de statistique en mars 2005 et tendant à créer un groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des services, l'OCDE a adressé aux organisations internationales, en juillet 2005, une lettre leur demandant leur avis sur le rôle d'un tel groupe de travail et les invitant à en faire partie. UN 47 - عملا بتوصية(7) اللجنة الإحصائية المتخذة في آذار/مارس 2005 بإنشاء فريق عامل مشترك بين الأمانات معني بإحصاءات الخدمات، وجهت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي رسائل إلى منظمات دولية في تموز/يوليه 2005 لدعوتها إلى المشاركة في هذا فريق عامل من هذا القبيل ولموافاتها بتصوراتها لدوره.
    Elle reprendra sa réflexion à sa quarante-deuxième session, au titre du point 4 c) de l'ordre du jour, à l'aide d'un rapport de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et en donnant la priorité à la création d'un groupe de travail intersecrétariats et aux propositions de modification de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) (E/CN.3/2011/23). UN وستنظر اللجنة في الإحصاءات التعليمية في دورتها الثانية والأربعين في إطار البند 4 (ج) من جدول الأعمال، استنادا إلى تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، مع التركيز على إنشاء فريق عامل مشترك بين الأمانات معني بالإحصاءات التعليمية، وعلى التنقيحات المقترح إدخالها على التصنيف الدولي الموحد للتعليم (E/CN.3/2011/23).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more