"فزاعة" - Translation from Arabic to French

    • épouvantail
        
    C'est en cela que se situe le défi à relever pour ne pas faire de la responsabilité de protéger un simple épouvantail. UN وهذا هو التحدي الذي يجب أن نتغلب عليه في سبيل الحيلولة دون تحول مبدأ المسؤولية عن الحماية إلى فزاعة لا تفزع أحدا.
    Regarde-le qui se tient là, raide comme un épouvantail. Open Subtitles ليس من هذا النوع بأي حال ها هو ذا، واقف هناك متصلب كما لو أنه فزاعة
    Mais pour te remplacer, je vais devoir faire un épouvantail à ton effigie et l'emmener au cinéma. Open Subtitles ولكن لاستبدلك سأقوم ببناء فزاعة مشابهة لك واقوم بأخذها الى السينما معي
    Il y avait cet épouvantail terrifiant dans une ferme abandonnée. Open Subtitles كانت هناك فزاعة قديمة و مهترئة في مزرعة مهجورة خارج البلدة
    J'ai essayé la peur. J'ai essayé le cœur. Il est temps de fabriquer un épouvantail. Open Subtitles حاولت مقاطعتهم، حاولت إبعادهم، وآن الأوان لصنع فزاعة
    La seule chose manquante est l'épouvantail. Open Subtitles إن الشيء الوحيد الذي ينقص المكان هو فزاعة للغربان.
    Si tu veux du travail, avec ta dégaine... tu pourrais essayer de faire l'épouvantail. Open Subtitles لو اردت ان يبدو اي عمل على هذا الشكل عليك ان تحاول ان تكون فزاعة
    Il en est résulté l'effondrement total du précédent mécanisme d'armistice et le < < Commandement des Nations Unies > > est devenu un épouvantail n'ayant aucune partie avec qui traiter. UN وأدى هذا إلى انهيار كامل لآلية الهدنة السابقة وتحولت " قيادة الأمم المتحدة " إلى مجرد فزاعة مع انسحاب جميع الأطراف.
    L'épouvantail peut venir ? Open Subtitles مهلا، يمكن فزاعة مساعدة؟ - بلى! - انه يدمر مدينتنا أيضا!
    - Je croyais que c'était un épouvantail. Open Subtitles اعتقدت أن كان مجرد فزاعة. لا ، لا.
    n'es plus l'épouvantail qui bégayait. Open Subtitles لست فزاعة متمتم الآن
    Parce qu'il y a douze ans, ils avaient choisi Jérémy Creek comme épouvantail. Open Subtitles "لانه منذ 12 عام اختير "جيريمي كريك "ليكون فزاعة العام "خيال الظل
    Félicitations, Clark. Tu es l'épouvantail, cette année. Open Subtitles تهانئي كلارك أنت فزاعة هذا العام
    soit je te transforme en un épouvantail en flamme. Open Subtitles أو أحولك إلى فزاعة مشتعلة
    Ou vous pouvez vous transformer en épouvantail enflammé. Open Subtitles أو سأحولك إلى فزاعة مشتعلة
    Merci, Navet. Tu es un gentil épouvantail. Open Subtitles شكرا,قرنبيط انت فزاعة طيب
    II va te falloir plus qu'un épouvantail! Open Subtitles ستحتاجين لاكثر من فزاعة طيور
    Parce que l'épouvantail est maléfique. Open Subtitles إنها فزاعة شريرة.
    C'était un épouvantail, dans vos vêtements. Open Subtitles لقد كانت فزاعة في ثيابك
    Félicitations, Clark. Tu es l'épouvantail, cette année. Open Subtitles "تهانئي يا "كلارك (أنت فزاعة هذا العام (خيال الظل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more