"فسأجد" - Translation from Arabic to French

    • je trouverai
        
    Si vous ne pouvez pas accomplir votre objectif, je trouverai quelqu'un qui le pourra. Open Subtitles إذ لن يكُن بإستطاعتك القيام بدورك فسأجد أحداً بإمكانه ذلك.
    Si tu peux pas faire ton boulot je trouverai quelqu'un d'autre. Open Subtitles , انظر , انت رجل لطيف , لكن اذا كنت لاتستطيع القيام بعملك . فسأجد من يستطيع
    Promis, quand je ne serai plus traquée, je trouverai le sort pour la bague de jour. Open Subtitles أعدك أنّه حالما يتوقّف العالم عن مطاردتي، فسأجد تعويذة خاتم النهار.
    Pendant que chacun choisit son camp, je trouverai comment reprendre la ville. Open Subtitles وبينما ينشغل الجميع باتّخاذ حلفاء، فسأجد طريقة لاسترداد مدينتنا.
    Et je trouverai un moyen de prendre ma revanche. Open Subtitles أما حاليًا، فسأجد طريقة لأنتقم منك بها لأسرتي.
    Si les frères ne peuvent pas s'en charger, je trouverai une solution. Open Subtitles إذ لم يتمكن الإخوة بتولي أمره، فسأجد حلاً آخر
    Si vous n'en voulez pas, je trouverai un autre crétin de journaliste. Open Subtitles أنت لا تريدها فسأجد صحفيًا لعينًا آخر يريدها
    je trouverai le moyen d'amener ça à la police. Open Subtitles أو لأي شخص آخر, فسأجد طريقة لتوصيل التسجيل إلى الشرطة
    Si elle n'y parvient pas, je peux vous assurer que je trouverai quelqu'un. Open Subtitles وإن لم تغلق القضية فسأجد شخصاً يمكنه ذلك
    Si vous n'êtes pas capables de régler votre merde, je trouverai quelqu'un qui peut. Open Subtitles لو أنكما لا تستطيعان حماية أنفسكما بالشارع من شخص عادي فسأجد من يستطيع , مفهوم؟
    je trouverai quelqu'un qui la connaît. Je ne l'abandonnerai pas une seconde fois. Open Subtitles إذًا فسأجد من يعلمها، لن أتخلّى عنها لمرّة ثانية.
    Peut-être que si je me concentre dessus, je trouverai la réponse. Open Subtitles لربما إن ركزت على الأمر فسأجد الإجابة
    Si vous refusez de m'aider, je trouverai un éclair tout seul. Open Subtitles إذا لم تساعدني ، فسأجد برقي الخاص
    Si c'est ça, je trouverai Shawn moi-même. Open Subtitles إذا لم ترغبوا بمساعدتي فسأجد "شون" بنفسي
    je trouverai le responsable. Peu importe ce qu'il en coûtera. Open Subtitles أبي مهما كلف الأمر فسأجد الفاعل
    Si vous ne voulez pas le faire M. Reid, je trouverai quelqu'un d'autre. Open Subtitles اذا لم تكن موهلا ياسيد "ريد فسأجد شخص يستطيع
    Si vous pouviez me déposer à Old Street, je trouverai un transport. Open Subtitles ‫إذا كان بإمكانك أن توصليني ‫إلى (أولد ستريت) فسأجد عربة
    Si tu ne ramènes pas Haley ici, je trouverai Hope moi-même, et, comme je l'ai déjà dit dit, il n'y a pas d'autre solution. Open Subtitles إن لم تعد (هيلي) لهنا، فسأجد (هوب) بنفسي. كما قلتُ، لا سبيل آخر.
    je trouverai mon chemin. Open Subtitles و لا تقلقوا فسأجد طريقى للوطن
    Sinon, je trouverai un remplaçant, Dr Sharat. Open Subtitles إن لم تتمكني من القيام بعملكِ (فسأجد من يستطيع هذا يا د. (شارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more