"فستان زفاف" - Translation from Arabic to French

    • une robe de mariée
        
    • robe de mariée de
        
    • la robe de mariée
        
    • une robe de mariage
        
    • de robe
        
    J'ai fini une robe de mariée et fait quelques trucs personnels. Open Subtitles كنت أنهي فستان زفاف وأقوم ببعض الأمور الشخصية
    C'est une robe de mariée ? Je n'en crois pas mes yeux. Open Subtitles إذا كان هذا فستان زفاف فلم يعد شيئاً فى العرض يدهشنى
    Est-ce qu'un bel homme est venu chercher une robe de mariée ? Open Subtitles هل جاء إليك رجل وسيم يبحث عن فستان زفاف
    La robe de mariée de sa mère elle revêtit Open Subtitles الأن، فستان زفاف أمها مضبوط عليها تماماً
    Et vous voulez que je vous donne une robe de mariage à 6000 dollars ? Open Subtitles اذن تريدينني ان اعطيك فستان زفاف بسعر 6000 دولار؟
    Pas de robe de mariage ou de costard par hasard ? Open Subtitles لا يوجد فستان زفاف وبدلة , عن طريق الصدفة
    Je sais où trouver une robe de mariée. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف من أين سأحصل على فستان زفاف -حقاً؟
    Ce n'est pas correct de mettre une robe de mariée pour une simple bénédiction. Open Subtitles لا أعتقد أنه من الصحيح لبس فستان زفاف
    Genre, pourquoi portes-tu une robe de mariée ? Open Subtitles مثل ، لماذا أنت ترتدين فستان زفاف ؟
    J'ai détruit une robe de mariée à 8000$. Open Subtitles لقد خربت فستان زفاف قيمتة 8000 دولار
    - une robe de mariée, c'est blanc, non ? Open Subtitles إنه فستان زفاف أعتقد ربما سيكون أبيض
    Ils te fixent car tu portes une robe de mariée. Open Subtitles إنهم يحدّقون بكِ... لأنكِ ترتدين فستان زفاف... .
    Pourquoi es-tu dans une robe de mariée ? Open Subtitles ...لا تحتاجين حقاً لماذا ترتدين فستان زفاف ؟
    T'as vu une robe de mariée ? Open Subtitles أرأيت فستان زفاف ؟
    une robe de mariée. Open Subtitles ولقد كان فستان زفاف.
    - Pourquoi tu m'as pas appelé ? - Et il t'a ramenée ce matin avec la robe de mariée de ta mère. Open Subtitles وهو جاء صباح اليوم ومعه فستان زفاف والدتك
    Aujourd'hui t'es qu'une salope qui m'a brisé le coeur et qui a coupée la robe de mariée de ma mère. Open Subtitles أما اليوم فأنت مجرد عاهرة حطمت قلبي و قطعت فستان زفاف أمي
    Si je prends mon temps pour planifier le mariage, mon ventre sera déjà gros. Je préfèrerais mourir que de porter une robe de mariage avec un gros ventre. Open Subtitles لكني أفضل الموت على إرتداء فستان زفاف و بطني منتفخه.
    J'ai du mal à croire qu'on ait acheté tout ça, mais toujours pas de robe. Open Subtitles لا أصدّق أنّا اشترينا كلّ هذه الأغراض ولم نشترِ فستان زفاف بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more