"فسفور" - Arabic French dictionary

    فُسْفُور

    noun

    "فسفور" - Translation from Arabic to French

    • phosphore
        
    L'entreprise marocaine, Maroc—Phosphore, avait établi une lettre de crédit correspondant à la valeur intégrale du chargement de soufre susmentionné. UN وكانت الشركة المغربية، وهي شركة فسفور المغرب، قد فتحت خطاب اعتماد بمجمل قيمة شحنة الكبريت السابق وصفها.
    Obus d'artillerie de 155 mm remplis de phosphore blanc UN قذائف مدفعية عيار ١٥٥ مم - فسفور أبيض ٤٥
    phosphore : 800 g. Sel : 250 g. Open Subtitles فسفور 800 جرام, ملح 250 جرام, نترات الصوديوم 100 جرام
    Pourquoi le phosphore blanc a-t-il fait ça ? Open Subtitles لماذا فسفور ابيض يفعل هذا ؟
    Des agents biochimiques comme la cytochlorine, le phosphore noir, la paratoxine. Open Subtitles "عملاء البيوكيميائية" "مثل ,"سايد كرولن ... و الـ"فسفور الأسود, و غيرها
    Et j'ai trouvé du calcium qui est présent dans les os humains, mais pas de phosphore. Open Subtitles -لكن لا يوجد فسفور -مما يعني؟ لا يوجد مداعبة منك أليس كذلك يا (غيبس)؟
    Déboucheur, acide chlorhydrique... têtes d'allumettes pour le phosphore rouge, éther... et remèdes contre le rhume. Open Subtitles منظف بالوعة , hydrochloric حامض , تتوجّه مباراة إلى فسفور أحمر... ... الأثيروبالطبع, الطبّ البارد.
    Tu as un grenade au phosphore? Open Subtitles هل حصلت على قنبلة فسفور يدويه
    Bombes de calibre 250 remplies de phosphore blanc UN قنابل عيار ٢٥٠ - فسفور أبيض ٨
    1.1 Produits chimiques contenant un atome de phosphore auquel est lié un groupe H, alkyle ou substitut d'alkyle, sans autres atomes de carbone, hormis ceux qui figurent sur la liste B de la présente annexe ex. dichlorure de méthylthiophosphonyle UN المواد الكيميائية،عدا المواد المدرجة في القائمة باء من هذا المرفق، التي تحتوي على ذرة فسفور مرتبط بها ذرة هيدروجن أو مجموعة الكيل أو مجموعة تحل محل مجموعة الكيل ولكن غير مرتبط بها أي ذرات كربون أخرى، مثل ثنائي الفوسفونيل الكبريتي ثنائي الكلوريد Methyl thiophosphonyl dichloride
    Il a été rapporté que les émissions ne contiennent pas d'oxydes d'azote ou de gaz acides comme le chlorure d'hydrogène ou l'oxyde de soufre et que les résidus du procédé sont de l'eau et des produits solides si les déchets contiennent des sels inorganiques ou des produits organiques avec des halogénés, du soufre ou du phosphore (CMPS & F - Environment Australia 1997). UN أفيد بأن الانبعاثات لا تشتمل على أكسيدات النيتروجين أو غازات حمضية ككلوريد الهيدروجين أو أكسيد الكبريت وأن بقايا العملية تتألف من المياه والمياه الصلبة إذا كانت النفاية تشتمل على أملاح غير عضوية أو على مواد عضوية مع هالوجينات، أو كبريت أو فسفور (CMPS & F - Environment Australia 1997).
    Le terroriste Haytham Qassab a demandé plusieurs substances dont du phosphore blanc, du phosphore rouge, du fluorure de potassium, du méthanol, de l'isopropyl, de l'hydroxyamyl et de la résorcine, qui servent à produire de la fumée dans certaines zones pour accuser ensuite l'aviation syrienne de les avoir pilonnées. La raison première en est cependant l'utilisation comme armes chimiques. UN وقد طلب الإرهابي هيثم قصاب عددا من المواد منها فسفور أبيض - فوسفور أحمر - بوتاسيوم فلولور - ميتانول - إيزوبروفيل هيدروكسيل أميل - ريزورستول، زعما منه بأنها ستستخدم لإخراج الدخان الأبيض في بعض المناطق والادعاء بأن الطائرات السورية قامت بقصفها، إلا أن الهدف الرئيسي لطلب تلك المواد هو استخدامها كسلاح كيماوي.
    C'est du phosphore blanc. Open Subtitles إنه فسفور أبيض
    Du phosphore vert. Open Subtitles فسفور أحمر.
    Du phosphore ! Open Subtitles فسفور!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more