Après les premiers bombardements, des soldats de la faction Minni Minawi ont pillé des maisons du village avant de s'enfuir. | UN | وعقب عمليات القصف الأولى، نهب جنود من فصيل ميني ميناوي الممتلكات في القرية قبل الفرار من المنطقة. |
En outre, un commandant de la faction Abdul Wahid a été tué et quatre autres commandants blessés à Hashaba-Nord lors d'une attaque menée par la faction Minni Minawi. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُتل أحد قادة فصيل عبد الواحد وأُصيب 4 قادة آخرون شمال هشابة إثر هجوم شنه فصيل ميني ميناوي. |
La faction Minni Minawa a attaqué six villages dans la région de Tawilla. | UN | فقد شن فصيل ميني ميناوي هجوما على ست قرى في منطقة الطويلة. |
Du 25 au 27 septembre 2012, des affrontements armés entre le Gouvernement soudanais et les groupes d'opposition armés, dont l'Armée de libération du Soudan/faction Minni Minnawi (ALS/MM), ont débouché sur le bombardement de Hashaba au Darfour septentrional. | UN | 91 - وبلغت الاشتباكات المسلحة بين حكومة السودان وجماعات المعارضة المسلحة، بما فيها جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي، أوجها في الفترة بين 25 و 27 أيلول/سبتمبر 2012 بقصف الهشابة في شمال دارفور. |
Des sources locales ont déclaré à la patrouille qu'un litige foncier entre des nomades et des agriculteurs avait dégénéré lorsque des membres des factions Minni Minawi (ALS-MM) et Unité de l'Armée de libération du Soudan s'en étaient mêlés. | UN | وعلمت الدورية من مصادر من الأهالي أن الحادث الذي بدأ بنـزاع على حق استخدام الأرض بين البدو الرحّل والمزارعين، تصاعد مع تدخّل أفراد جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي وجيش تحرير السودان - فصيل الوحدة. |
Des officiels ont attribué la responsabilité de l'attaque à la faction Minni Minawi de l'ALS. | UN | وقد نسب المسؤولون الحكوميون الهجوم إلى جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي. |
Dans 13 cas, les auteurs ont été identifiés comme faisant partie des Forces centrales de réserve de la police, de la police régulière soudanaise, des forces armées soudanaises, de la faction Minni Minawi de l'ALS ou du MLJ. | UN | وفي 13 حالة، تبين أن الجناة ينتمون إلى الشرطة الاحتياطية المركزية أو الشرطة النظامية الحكومية أو القوات المسلحة السودانية أو جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي أو إلى حركة التحرير والعدالة. |
C'est ainsi que les membres de la faction Minni Minnawi ont remporté deux sièges, l'un à l'Assemblée nationale et l'autre à l'Assemblée législative de l'État du Darfour-Sud. | UN | وبهذه الطريقة، فاز أعضاء فصيل ميني ميناوي بمقعدين في الانتخابات، أحدهما في المجلس الوطني والآخر في المجلس التشريعي لولاية جنوب دارفور. |
Le 11 juin 2007, la faction Minni Minawi a signé un plan d'action en vue de mettre fin au recrutement et à l'utilisation d'enfants. | UN | 105 - وفي 11 حزيران/يونيه 2007، وقّع جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي، على خطة عمل لإنهاء تجنيد واستخدام الأطفال. |
Les relations entre le Gouvernement et l'Armée de libération du Soudan - faction Minni Minawi (ALS-MM) sont restées tendues. | UN | 13 - وظلت العلاقات بين الحكومة وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي تتسم بالتوتر. |
Les autorités ont fermé par intermittence l'accès aux zones rurales des environs de Khor Abéché et Chairiya, au Darfour méridional, notamment à la fin novembre, invoquant la présence présumée d'éléments de la faction Minni Minawi de l'ALS. | UN | وبشكل متقطّع، قيّدت السلطات إمكانية الوصول إلى المناطق الريفية، وتحديدًا حول خور أبشي وشعيرية بجنوب دارفور في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر وذلك اشتباهًا منها في وجود عناصر من جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي. |
Dans 17 cas, les auteurs ont été identifiés comme faisant partie des Forces centrales de réserve de la police, des forces armées soudanaises, de la faction Bachar du MJE ou de la faction Minni Minawi de l'ALS. | UN | وفي 17 حادثا، تبين أن الجناة ينتمون إلى الشرطة الاحتياطية المركزية أو القوات المسلحة السودانية أو حركة العدل والمساواة - فصيل بشر أو جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي. |
La faction Minni Minnawi de l'Armée de libération du Soudan est convenue de permettre à l'ONU, aux fins de vérification, un accès sans entrave et ininterrompu à ses camps et zones de concentration militaires, conformément à un plan d'action signé en 2007. | UN | ووافق جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي على السماح للأمم المتحدة بشكل مستمر بالوصول دونما عائق إلى المعسكرات ومناطق التجميع من أجل التحقق، امتثالا لخطة العمل التي وقعها في عام 2007. |
e) Armée de libération du Soudan (ALS)/faction Minni Minnawi* | UN | (هـ) جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي* |
Les Zaghawa auraient été aidés par des membres de la faction Minni Minnawi de l'ALS (ALS/MM) tandis que les Birgid auraient reçu l'aide de l'ALS/Free Will et des forces gouvernementales. | UN | وكان أفراد قبيلة الزغاوة يدعمهم جيش تحرير السودان/ فصيل ميني ميناوي، في حين كان أفراد قبيلة البرقيد يتلقون بعض الدعم من جيش تحرير السودان/ فصيل الإرادة الحرة، ومن القوات الحكومية. |
e) Armée de libération du Soudan (ALS)/faction Minni Minnawia | UN | (هـ) جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي(أ) |
L'attaque lancée le 23 décembre 2009 par les forces de la faction Minni Minnawi contre le village de Negea aurait provoqué des déplacements de population qui aurait abandonné les villages de Negea et de Jakara pour se rendre dans les villages de Karamje et Shaeria. | UN | وعقب الهجوم الذي شنه جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي على قرية نقيعة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2009، وردت تقارير غير مؤكدة عن نزوح سكان من قريتي نقيعة وجكارة إلى كرمجي وشعيرية. |
V. Darfour L'Accord de paix pour le Darfour a été signé par le Gouvernement soudanais et la faction Minni Minawi du Mouvement/Armée de libération du Soudan (M/ALS) le 5 mai 2006. | UN | 45 - وقعت حكومة السودان وممثلي فصيل ميني مناوي التابع لحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان، في 5 أيار/مايو 2006 على اتفاق سلام دارفور. |
L'ALS/MM a signalé 70 morts. | UN | وأفاد جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي بمقتل 70 شخصا. |
De lourds combats ont été signalés à Shurum, village situé à 80 kilomètres au sud-est de Nyala (Darfour-Sud), le 19 mars entre des membres des factions Minni Minawi et Free Will du M/ALS. | UN | فقد أفادت التقارير بوقوع قتال عنيف في شروم الواقعة على مسافة 80 كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من نيالا في جنوب دارفور، في 19 آذار/مارس، بين عناصر حركة/جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي وحركة تحرير السودان - فصيل الإرادة الحرة. |