| Il y a eu des milliers de morts, tout le monde se fout d'un pauvre chauffeur de taxi et d'un gamin curieux. | Open Subtitles | لقد توفى اكثر من مليون شخص هل تعتقدين انهم سيهتمون بسيارة اجرة لعينة ، او بطفل فضولى ؟ |
| Non, non, je suis curieux aussi. C'était plutôt pas cher. | Open Subtitles | لا انا فضولى جدا لمعرفة حقيقتها لقد كانت رخيصة جدا |
| Je suis toutefois curieux de savoir comment c'est arrivé. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك، فأنا فضولى لكى أعرف كيف حدث هذا |
| Ça a éveillé ma curiosité. Je suis allé chercher le dossier. | Open Subtitles | ,لقد اثارت فضولى .فذهبت الى السجلات لاسترجاع الملف |
| Alors que le voyage continuait, le Nautilus et sa force motrice excitaient de plus en plus ma curiosité. | Open Subtitles | مع إستمرار الرحلة نيوتلس" وقوتها الهائلة" أثارت فضولى |
| Dis-moi si tu as été une petite curieuse, | Open Subtitles | اخبرُني إذا كنت فضولى |
| J'étais curieux de voir, quel genre de gamin tu devenais. | Open Subtitles | انا ايضا كنت فضولى لأعرف اى نوع من الاطفال كبرت لتكونه |
| n'es-tu pas un peu curieux de découvrir ce qui peut dépasser le pouvoir de Jordan Collier ? | Open Subtitles | هل انت لست فضولى بشكل قليل الا تريد ان تعرف ماهو الشىء الاكبر من جوردان كوليير |
| Bizarre pour un journaliste d'être aussi peu curieux. | Open Subtitles | أسفة , أنه فقط غريب بأن يكون هناك صحفى غير فضولى هكذا |
| Oui. Le chien est devenu trop curieux alors il l'a déterré. | Open Subtitles | نعم , قال أن الكلب أصبح فضولى جداً لذلك أخرجها |
| Non, mais je suis curieux. | Open Subtitles | لا , لكنى فضولى. |
| - Mec, laisse tomber. - Non, mais je suis curieux. | Open Subtitles | . أتركة بمفرده . لا ، أنا مجرد فضولى |
| Je suis juste curieux de savoir comment ces décisions sont prises. | Open Subtitles | أنا فقط فضولى كيف قمنا بهذا القرار |
| Je suis curieux de savoir comment tu es arrivé dans cette affaire ? | Open Subtitles | انا فضولى , كيف دخلت الى هذا العمل ؟ |
| Je suis curieux de savoir comment vous avez eu ce boulot. | Open Subtitles | انا فقط فضولى, كيف... كيف حصلت على هذا العمل ؟ |
| Pardon... je suis un vieil idiot trop curieux. | Open Subtitles | اسف أنا عجوز فضولى أحمق يا عزيزتى |
| C'est curieux, mais je sais qu'il attend, là-haut. | Open Subtitles | لدى إحساس فضولى لكنى أعرف أنه موجود ... ينتظر |
| Tu deviens un peu trop curieux. Relâche-toi. | Open Subtitles | أنك فضولى جدا يا ماجيرك على رسلك يا أمى |
| Je dois dire que ça pique ma curiosité. | Open Subtitles | لكن على أن أقول أن فضولى مستاء |
| Vous avez éveillé ma curiosité. | Open Subtitles | لقد جعلت فضولى يتصاعد |
| Pardonnez ma curiosité, mais qu'est-ce? | Open Subtitles | سامحينى لـ فضولى ولكن ما هذا ؟ |
| J'étais un peu curieuse. | Open Subtitles | كان فضولى إلى حد ما |