Et elle nous a laissé un message disant qu'elle avait d'autres plans, donc j'ai pensé que peut-être elle serait revenue ici. | Open Subtitles | تركت لنا رسالة ، قائلة ان لديها خطط أخرى فظننت ربما من الممكن انها تريد العودة لهنا |
Votre femme était absente, j'ai pensé que vous étiez heureux. | Open Subtitles | زوجتك غير موجودة، فظننت أنك تحظى ببعض المرح |
Quand elle s'est tournée contre moi, j'ai pensé que je ne retrouverai jamais ce genre d'amour. | Open Subtitles | تخلّت عنّي، فظننت أنّي لن أنعم بحبّ الأم ثانيةً. |
Vous étiez partie si longtemps, j'ai cru que vous aviez changé de siège. | Open Subtitles | سألني، ولكنك ذهبت لوقت طويل فظننت أنك بدّلت مقعدك |
j'ai cru que quelqu'un dévalisait la boutique. | Open Subtitles | رأيت الضوء فظننت أن أحداً يحاول سرقة المكان |
- J'ai réussi à tout faire du premier coup et d'abord je me suis dit, | Open Subtitles | لقد جرى كل شيء إلى مكانه فظننت بادئ ذي بدئ أنني عبقرية. |
Vous m'avez menti, tout comme vous, donc j'ai pensé qu'on pourrait savoir ce que pensent nos avocats de nous pour une fois. | Open Subtitles | لقد كذبت علي وأنتِ أيضا ، فظننت يمكننا أن نعرف ما يقوله محامونا عنا ولو لمرة واحدة |
Tu n'es pas venu... j'ai pensé que je devais venir. | Open Subtitles | لم تأتي فظننت أن علي أن أتي أنا |
j'ai pensé qu'on pourrait faire un convoi avec quelques voisins et faire une petite cérémonie là-bas. | Open Subtitles | لذا فظننت أنه يمكن أن يجتمع بعض الجيران و نقيم احتفالاً صغيراً |
J'ai entendu du bruit. j'ai pensé que c'était un cambrioleur ou un coyote. | Open Subtitles | لقد سمعت ضوضاءً , فظننت أنه قد يكون لصا أو ذئبا |
J'ai entendu mon nom et j'ai pensé que cela voulait dire "entrez". | Open Subtitles | سمعتكم تتحدثون عني فظننت أنها إشارة لي بالدخول |
J'ai entendu des coups de feu, et j'ai pensé que vous auriez besoin d'aide. | Open Subtitles | سمعت اطلاق نار , فظننت انك تحتاج بعض المُساعدة |
j'ai pensé que si je... reportais Pablo disparu, ils arrêteraient de chercher | Open Subtitles | فظننت أنه إذا قمت بالإبلاغ بأن بابلو مفقود فإنهم سيتوقفوا عن البحث |
Comme l'argent venait de la rue, j'ai pensé que tu venais aussi de la rue. | Open Subtitles | المال مصدره الشارع فظننت أنك أتيت مباشرة من الشارع |
j'ai pensé que si j'avais les pouvoirs, tu pourrais apprendre à m'aimer comme moi je t'ai toujours aimée. | Open Subtitles | فظننت أني لو حظيت بالقوى، فقد تحبيني كما أحببتك |
- Je t'ai attendu, tu n'es pas revenu et j'ai pensé que tu étais mort. | Open Subtitles | لقد انتظرتك، لكنك لم تعد فظننت أنك قد مت لم أمت |
J'étais en retard pour une conférence de presse, le trafic était horrible alors j'ai cru que j'arriverais à me faufiler et j'ai... et je l'ai frôlé... | Open Subtitles | .تأخرت على مؤتمر صحفي الزحام المروري كان شديداً فظننت أنه يمكنني المرور من أي مكان ثم صدمته |
Désolé, la porte était ouverte, j'ai cru qu'on était invités. | Open Subtitles | معذرة، كان الباب مفتوحا فظننت أننا مدعوين |
Son lit n'était pas défait. j'ai cru qu'il était resté ici. | Open Subtitles | ذهبت لتفقده هذا الصباح، لم ينم في سريره حتّى، فظننت أنّه اشتغل هنا طيلة الليل. |
j'ai cru que tu voudrais parler à quelqu'un. | Open Subtitles | فظننت أنك ستحتاج لأحد للتحدث معه |
Je comprends que vous soyez devenus proches, je me suis dit que ce serait mieux si je vous le disais en personne. | Open Subtitles | ،أتفهم تقربكما من بعضكما البعض فظننت أنه من الأفضل إخبارك وجهاً لوجه |
J'ai vu la caméra et je me suis dit que c'était pour votre sécurité. | Open Subtitles | رأيت كاميرا, فظننت أنّها ملكك, لربما لأمن مكتبكِ |