"فعالة في هذه" - Translation from Arabic to French

    • activement à ce
        
    • efficaces dans ces
        
    • sérieusement dans cette
        
    • activement à ces
        
    La Roumanie participe activement à ce processus et assume ses responsabilités nationales, régionales et internationales. UN وتشارك رومانيا مشاركة فعالة في هذه العملية، ناهضة بمسؤولياتها الوطنية واﻹقليمية والدولية.
    Le Bureau du Représentant entend bien être associé activement à ce processus. UN ويعتزم مكتب ممثل الأمين العام أن يشارك مشاركة فعالة في هذه العملية.
    Comme l'avait demandé le Conseil de la FAO, le HCDH et les organismes de défense des droits de l'homme ont participé activement à ce processus. UN ووفقاً لما أقره مجلس منظمة الأغذية والزراعة، شاركت المفوضية وهيئات حقوق الإنسان مشاركةً فعالة في هذه العملية.
    Trois États appliquent des mesures efficaces dans ces domaines, et deux en ont partiellement achevé la mise en œuvre. UN ونفذت ثلاث دول تدابير فعالة في هذه المجالات، فيما قامت دولتان بتنفيذها بصورة جزئية.
    Il compte que les États dotés d'armes nucléaires s'engageront sérieusement dans cette voie et progresseront encore dans leurs efforts en vue de réduire ou d'éliminer les armes nucléaires. UN وتتوقع كندا أن تشارك الدول الحائزة للأسلحة النووية مشاركة فعالة في هذه القضية وأن تحرز مزيداً من التقدم للحد من الأسلحة النووية وإزالتها.
    Le Canada a participé activement à ces négociations et s'est porté coauteur du projet de résolution aux fins d'adoption de l'Accord. UN ولقد كانت كندا عضوة مشاركة فعالة في هذه المفاوضات وشاركت في تقديم مشروع القرار باعتماد الاتفاق.
    12. Note avec satisfaction que la Haut Commissaire a engagé avec les organismes et programmes des Nations Unies des consultations sur les questions relatives aux minorités et souhaite voir lesdits organismes et programmes contribuer activement à ce processus; UN 12 - ترحب بالمشاورات المشتركة بين الوكالات التي تجريها المفوضة السامية مع برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن المسائل المتصلة بالأقليات، وتهيب بهذه البرامج والوكالات أن تساهم مساهمة فعالة في هذه العملية؛
    12. Note avec satisfaction que le Haut Commissaire a engagé avec les organismes et programmes des Nations Unies des consultations sur les questions relatives aux minorités et souhaite voir lesdits organismes et programmes contribuer activement à ce processus ; UN 12 - ترحب بالمشاورات المشتركة بين الوكالات التي تجريها المفوضة السامية مع برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن المسائل المتصلة بالأقليات، وتهيب بهذه البرامج والوكالات أن تساهم مساهمة فعالة في هذه العملية؛
    11. Note avec satisfaction que la Haut-Commissaire a engagé des consultations avec les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies sur les questions relatives aux minorités et souhaite voir lesdits fonds, programmes et institutions spécialisées contribuer activement à ce processus; UN 11 - ترحب بالمشاورات المشتركة بين الوكالات التي تجريها المفوضة السامية مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشأن المسائل المتصلة بالأقليات، وتهيب بهذه الوكالات والصناديق والبرامج أن تساهم مساهمة فعالة في هذه العملية؛
    12. Note avec satisfaction que le Haut Commissaire a engagé avec les organismes et programmes des Nations Unies des consultations sur les problèmes relatifs aux minorités et souhaite voir lesdits organismes et programmes contribuer activement à ce processus; UN 12 - ترحب بالمشاورات المشتركة بين الوكالات التي تجريها المفوضة السامية مع برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن المسائل المتصلة بالأقليات، وتهيب بهذه البرامج والوكالات أن تساهم مساهمة فعالة في هذه العملية؛
    11. Note avec satisfaction que le Haut Commissaire a engagé avec les organismes et programmes des Nations Unies des consultations sur les problèmes relatifs aux minorités et souhaite voir lesdits organismes et programmes contribuer activement à ce processus ; UN 11 - ترحب بالمشاورات المشتركة بين الوكالات التي تجريها المفوضة السامية مع برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن المسائل المتصلة بالأقليات، وتهيب بهذه البرامج والوكالات أن تساهم مساهمة فعالة في هذه العملية؛
    12. Note avec satisfaction que le Haut Commissaire a engagé avec les organismes et programmes des Nations Unies des consultations sur les problèmes relatifs aux minorités et souhaite voir lesdits organismes et programmes contribuer activement à ce processus ; UN 12 - ترحب بالمشاورات المشتركة بين الوكالات التي يجريها المفوض السامي مع برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن المسائل المتصلة بالأقليات، وتهيب بهذه البرامج والوكالات أن تساهم مساهمة فعالة في هذه العملية؛
    11. Note avec satisfaction que la HautCommissaire a engagé des consultations avec les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies sur les questions relatives aux minorités et souhaite voir lesdits fonds, programmes et institutions spécialisées contribuer activement à ce processus ; UN 11 - ترحب بالمشاورات المشتركة بين الوكالات التي تجريها المفوضة السامية مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشأن قضايا الأقليات، وتهيب بتلك الوكالات والصناديق والبرامج أن تساهم مساهمة فعالة في هذه العملية؛
    10. Note avec satisfaction que la Haut-Commissaire a engagé avec les institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies des consultations sur les questions relatives aux minorités et souhaite voir lesdites institutions spécialisées, fonds et programmes contribuer activement à ce processus; UN " 10 - ترحب بالمشاورات المشتركة بين الوكالات التي تجريها المفوضة السامية مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشأن المسائل المتصلة بالأقليات، وتهيب بهذه الوكالات والصناديق والبرامج أن تساهم مساهمة فعالة في هذه العملية؛
    12. Note avec satisfaction les consultations interorganisations que le Haut Commissaire a engagées avec tous les organismes et programmes des Nations Unies qui s'occupent de questions relatives aux droits de l'homme en vue des préparatifs de l'évaluation quinquennale de 1998, et engage ces programmes et organismes à contribuer activement à ce processus; UN ١٢ - ترحب بالمشاورات المشتركة بين الوكالات التي تجريها المفوضة السامية مع جميع برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان من أجل التحضير للاستعراض الخمسي لعام ١٩٩٨، وتطلب إليها أن تسهم مساهمة فعالة في هذه العملية؛
    12. Prend note avec satisfaction des consultations interorganisations que le Haut Commissaire a engagées avec tous les programmes et organismes des Nations Unies qui s'occupent des droits de l'homme en vue des préparatifs de l'évaluation quinquennale de 1998, et engage ces programmes et organismes à contribuer activement à ce processus; UN ١٢ - ترحب بالمشاورات المشتركة بين الوكالات التي تجريها المفوضة السامية مع جميع برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان من أجل التحضير للاستعراض الخمسي الذي يجرى في عام ١٩٩٨، وتطلب إليها أن تسهم مساهمة فعالة في هذه العملية؛
    10. Prend note avec satisfaction des consultations interorganisations que le Haut Commissaire a engagées avec tous les programmes et organismes des Nations Unies qui s'occupent de questions relatives aux droits de l'homme en vue des préparatifs de l'évaluation quinquennale de 1998, et engage ces programmes et organismes à contribuer activement à ce processus; UN ١٠ - ترحب بالمشاورات المشتركة بين الوكالات التي يجريها المفوض السامي مع جميع برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان من أجل التحضير للاستعراض الخمسي الذي يجري في عام ١٩٩٨، وتطلب إليها أن تسهم مساهمة فعالة في هذه العملية؛
    10. Prend note avec satisfaction des consultations interorganisations que le Haut Commissaire a engagées avec tous les programmes et organismes des Nations Unies qui s'occupent des droits de l'homme en vue des préparatifs de l'évaluation quinquennale de 1998 et engage ces programmes et organismes à contribuer activement à ce processus; UN ١٠ - ترحب بالمشاورات المشتركة بين الوكالات التي يجريها المفوض السامي مع جميع برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان من أجل التحضير للاستعراض الخمسي الذي يجري في عام ١٩٩٨، وتطلب إليها أن تسهم مساهمة فعالة في هذه العملية؛
    Trois États appliquent des mesures efficaces dans ces domaines, et deux en ont partiellement achevé la mise en œuvre. UN وتقوم ثلاث دول بتنفيذ تدابير فعالة في هذه المجالات، بينما تنفذها دولتان بصورة جزئية.
    Il compte que les États dotés d'armes nucléaires s'engageront sérieusement dans cette voie et progresseront encore dans leurs efforts en vue de réduire et d'éliminer les armes nucléaires. UN وتتوقع كندا أن تشارك الدول الحائزة للأسلحة النووية مشاركة فعالة في هذه القضية وأن تحرز مزيداً من التقدم للحد من الأسلحة النووية وإزالتها.
    Nous participons activement à ces conférences dont la dernière en date a eu lieu à New York en 2009. UN ونحن نشارك مشاركة فعالة في هذه المؤتمرات، الذي عقد آخرها في نيويورك عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more