XVI. bon fonctionnement des organes CREES EN | UN | السادس فعالية أداء الهيئات المنشأة عمـلا بصكــــوك اﻷمم |
bon fonctionnement des organes CREES EN APPLICATION | UN | فعالية أداء الهيئات المنشأة عملا بصكوك اﻷمم المتحدة |
bon fonctionnement des organes CREES EN APPLICATION | UN | فعالية أداء الهيئات المنشأة عملا بصكوك اﻷمم المتحدة |
XIV. bon fonctionnement des organes CREES EN APPLICATION DES INSTRUMENTS DES NATIONS UNIES RELATIFS | UN | عشر ـ فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة |
XIV. bon fonctionnement des organes CREES EN APPLICATION DES INSTRUMENTS DES NATIONS UNIES RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME | UN | الفصل الرابع عشر فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme 80 | UN | ١٩٩٤/٩١ فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكـوك اﻷمـم المتحـدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان ٩٢ |
1994/19. bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme | UN | ٤٩٩١/٩١ ـ فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان |
Considérant que le bon fonctionnement des organes conventionnels créés en vertu des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme est indispensable pour l'application intégrale et effective de ces instruments, | UN | وإذ ترى أن فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان لا غنى عنها للتنفيذ التام والفعال لهذه الصكوك، |
18. bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme | UN | ٨١- فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان |
bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme | UN | البند ٨١ - فعالية أداء الهيئات المنشأة عملا بصكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان |
bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme | UN | البند ٨١- فعالية أداء الهيئات المنشأة عملا بصكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق الانسان |
14. bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme | UN | ٤١- فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
Le bon fonctionnement des organes centraux et locaux, y compris le Parlement, nécessitera une assistance internationale. | UN | 15 - وستكون المساعدة الدولية ضرورية أيضا لدعم فعالية أداء الهيئات المركزية والمحلية، بما في ذلك البرلمان. |
17. Décide d'examiner cette question à titre prioritaire à sa cinquante et unième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé " bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme " . | UN | ٧١ ـ تقرر أن تنظر في المسألة على سبيل اﻷولوية في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول أعمالها المعنون " فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان " . |
171. A la présente session, la Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme (E/CN.4/1995/82). | UN | ١٧١ - وسيكون معروضا على اللجنة، في دورتها الحالية، تقرير اﻷمين العام عن فعالية أداء الهيئات المنشأة عملا بصكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان (E/CN.4/1995/82). |
1. Dans sa résolution 1994/19, intitulée " bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme " , la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général d'établir un inventaire de toutes les activités normatives concernant les droits de l'homme menées sur le plan international afin de faciliter la prise des décisions en meilleure connaissance de cause. | UN | ١- في القرار ٤٩٩١/٩١ المعنون " فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان " طلبت لجنة حقوق اﻹنسان من اﻷمين العام أن يعد قائمة بجميع اﻷنشطة الدولية لوضع معايير في مجال حقوق اﻹنسان بغية تسهيل اتخاذ القرارات على أساس معلومات أفضل. |
Décide d'examiner cette question à titre prioritaire à sa cinquante-deuxième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé " bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme. " | UN | ٥٢- تقرر أن تواصل النظر في المسألة على سبيل اﻷولوية، في دورتها الثانية والخمسين، تحت بند جدول اﻷعمال المعنون " فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان " . |