De même, l'évaluation de l'efficacité du plan stratégique ne sera menée qu'en 2012. | UN | وبالمثل، لن يجري تقييم فعالية الخطة الاستراتيجية سوى في عام 2012. |
:: Organisation de 12 exercices destinés à tester l'efficacité du plan de sécurité et du dispositif de relais | UN | :: إجراء ما مجموعه 12 تدريبا لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام أمن المناطق |
Organisation d'exercices destinés à tester l'efficacité du plan de sécurité et du dispositif de relais | UN | إجراء تمارين لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام مراقبي أمن المناطق |
Organisation d'exercices destinés à tester l'efficacité du plan de sécurité et du dispositif de relais | UN | إجراء تمارين لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام مراقبي أمن المناطق |
Organisation de 12 exercices destinés à tester l'efficacité du plan de sécurité et du dispositif de relais | UN | إجراء ما مجموعه 12 تدريباً لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام مراقبي المناطق |
232. Le Comité a noté que, de plus en plus, on mettait en doute l'efficacité du plan à moyen terme dans sa forme actuelle. | UN | ٢٣٢ - ولاحظت اللجنة أن فعالية الخطة المتوسطة اﻷجل في شكلها الحالي أصبحت موضع تشكك بصورة متزايدة. |
En conséquence, l'efficacité du plan stratégique dépendra de l'existence de ces autres mécanismes, des relations qu'entretient le Plan stratégique avec eux et de l'efficacité de ces mécanismes. | UN | ولذا تعتمد فعالية الخطة الاستراتيجية على ما إذا كانت هذه النظم الأخرى موجودة، والكيفية التي تتفاعل بها الخطة الاستراتيجية معها، وفعالية هذه النظم. |
a) Évaluation de l'efficacité du plan stratégique du PNUD; | UN | (أ) تقييم فعالية الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي؛ |
Toutefois, le BSCI a constaté de nombreux cas de non-respect des dispositions énoncées dans les plans de sécurité et noté les déficiences suivantes qui nuiront à l'efficacité du plan lors d'une intervention face à une situation d'urgence, si elles ne sont pas immédiatement rectifiées : | UN | ومع ذلك، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية حالات عديدة لعدم الامتثال للأحكام المنصوص عليها في الخطط الأمنية واكتشف أوجه القصور التالية التي ستعوق فعالية الخطة في الاستجابة لحالات الطوارئ، إذا لم يتم تصحيحها فورا: |
En vertu du principe de gestion adaptative, il est nécessaire de veiller à ce que la mise en œuvre du plan reste modulable et adapter les stratégies selon que de besoin, en contrôlant l'efficacité du plan. | UN | 174 - ويتطلب مبدأ الإدارة التكيفية أن يبقى تنفيذ الخطة مرنا وتبقى الاستراتيجيات قابلة للتعديل حسب الضرورة، وذلك برصد فعالية الخطة. |
68. La direction a répondu que s'il était clair que l'efficacité du plan ne pouvait être testée que par des exercices, une répétition générale de l'ensemble du Plan impliquerait la cessation totale de l'activité de l'Organisation, ce qu'elle ne pourrait financièrement se permettre. | UN | 68- وأجابت الإدارة بأنَّ من الواضح أن فعالية الخطة لا يمكن اختبارها إلا من خلال التدريبات، ولكن التدريبات الحية على الخطة بأكملها سوف تعني إغلاق المنظمة، وهذا ما لا يُستطاع. |
a) Évaluation de l'efficacité du plan stratégique | UN | (أ) تقييم فعالية الخطة الاستراتيجية. |
j) Évaluation de l'efficacité du plan stratégique. | UN | (ي) تقييم فعالية الخطة الاستراتيجية. |