"فعلته لك" - Translation from Arabic to French

    • je t'ai fait
        
    • j'ai fait pour toi
        
    • je vous ai fait
        
    • t'ai-je fait
        
    Après ce que je t'ai fait, tu peux choisir n'importe quoi. Open Subtitles بعدما فعلته لك ، يمكنك تسمية الطفل بما تريد
    Tu as forcément envie de te venger pour tout ce que je t'ai fait. Open Subtitles لا بدّ من أنكَ تريد الإنتقام قليلاً لكل شيء فعلته لك
    Tu veux la garder en toi, pour que tu me rappelles ce que je t'ai fait tous les jours ? Open Subtitles ، تريد أن تتركه هناك فقط لكي تجعلني أتذكر ما الذي فعلته لك كل يوم ؟
    Tout ce que j'ai fait pour toi, tout ce qu'on a fait l'un pour l'autre s'arrête simplement? Open Subtitles كل شئ فعلته لك كل شئ فعلناه لبعضنا ينتهي هكذا؟
    Mais juste parce que je ne me souviens pas de qui vous êtes ne veut pas dire que je ne regrette pas ce que je vous ai fait. Open Subtitles لكن لأنني لا أتذكر من أنت لا يعني أنني لست نادماً على ما فعلته لك
    Donc, je m'excuse pour tout ce que je t'ai fait quand je buvais. Open Subtitles لذا, أعتذر عن كل شيء فعلته لك وقت ثمالتي
    Oh, euh, hey, tu va vouloir faire le plein d'énergie, surtout après ce que je t'ai fait cet après-midi. Open Subtitles تحتاج لاعادة شحن بالكاربوهيدرات خصوصا بعد ما فعلته لك بعد ظهر اليوم
    Alors raconte-moi ce que je t'ai fait. Open Subtitles إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟
    Je ne sais pas ce que je t'ai fait. Sincèrement. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي فعلته لك أنا لا أعرف حقاً و لكن أتعلمين ؟
    Ce que je t'ai fait, c'était pour t'aider. Open Subtitles إنه ليس الذي فعلته لك إنه ما فعلته لأجلك
    Ce que je t'ai fait sur Ganymède. Open Subtitles عاموس. حول ما فعلته لك على جانيميد.
    Qu'est-ce que je t'ai fait à Noël ? Open Subtitles مــا الذي فعلته لك في عيد الميلاد؟
    Qu'est que tu me veux ? Qu'est ce que je t'ai fait ? Open Subtitles ماذا تريد مني مالذي فعلته لك ؟
    Quelque chose que je t'ai fait est sur ma liste. Open Subtitles شيء فعلته لك وموجود على قائمتي
    Je hais ce que je t'ai fait... et je sais qu'on ne peut revenir en arrière, Open Subtitles لا أحبذ ما فعلته لك... وأنا أعلم أنه لا يمكننا الرجوع
    Après tout ce que j'ai fait pour toi, tu veux partir sans me dire au revoir? Open Subtitles ,بعد كل شيء فعلته لك تريدين الذهاب دون توديعي؟
    Non, ne me touche pas, mec. Après tout ce que j'ai fait pour toi quand t'étais gosse. Open Subtitles . لا ، تلمسنى . بعد كل الذى فعلته لك حتى تكبر
    Je pourrais comprendre que d'autres essaient de me voler, mais après tout ce que j'ai fait pour toi ? Open Subtitles استطيع ان اتفهم لماذا يسرق الاخرون مني ولكن بعد كل شي فعلته لك ؟
    C'est... c'est ce que je vous ai fait. Open Subtitles هذا، اه ... هذا ما فعلته لك.
    Pour ce que je vous ai fait. Open Subtitles لما فعلته لك
    Que t'ai-je fait ? Open Subtitles مالذي فعلته لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more