"فعلتي هذا" - Translation from Arabic to French

    • t'as fait ça
        
    • tu as fait ça
        
    • tu fais ça
        
    • as-tu fait ça
        
    • avez-vous fait ça
        
    • l'avez fait
        
    • tu l'as fait
        
    • t'es fait ça
        
    • qui as fait ça
        
    Attends, comment t'as fait ça ? Open Subtitles مهلاً , مهلاً , كيف فعلتي هذا ؟
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتي هذا ؟
    Alicia, pourquoi est-ce que tu as fait ça? Tu sais que j'aurais attrapé cette balle. Open Subtitles أليشا لماذا فعلتي هذا تعرفين أنه يمكن أن أمسك بالرصاصة
    Parce que si tu fais ça, voler le bureau ovale comme ça, sachant que ce meurtre est la seule raison pour que tu ai gagné, tu ne seras pas mieux que ces gens. Open Subtitles لأنه إذا فعلتي هذا تسرقي البيت الرئاسي هكذا مع العلم أن القتل هو الطريقة الوحيدة التي فزتِ بها
    Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles لِمَ فعلتي هذا ؟
    Quoi? avez-vous fait ça à quelqu'un d'autre que moi? Open Subtitles ماذا؟ ولكن هل فعلتي هذا لشخص آخر بالاضافة لي؟
    - Oh, non! Putain, Annie! Pourquoi t'as fait ça? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم اني لماذا فعلتي هذا ؟
    Comment t'as fait ça ? Open Subtitles كيف فعلتي هذا ؟
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتي هذا ؟
    Tu es folle. Pourquoi t'as fait ça ? Regardez-moi ça ! Open Subtitles لماذا فعلتي هذا ؟ أنظروا إلى هذا ..
    J'essaye vraiment de comprendre pourquoi tu as fait ça. Open Subtitles عملت بجد لكي افهم لماذا فعلتي هذا
    Maman, pourquoi tu as fait ça ? Open Subtitles أمي لماذا فعلتي هذا
    Comment tu as... comment tu as fait ça ? Open Subtitles كيف فعلتي كيف فعلتي هذا
    Je sais que si tu fais ça, il fera tout pour me détruire. Open Subtitles اعلم اذا فعلتي هذا, سوف يفعل أي شيء لكي يدمرني.
    Si tu fais ça, tu pourras pas revenir en arrière. Open Subtitles إذا فعلتي هذا , ليس هناك تراجع
    Et si tu fais ça, je ne pourrais plus jamais aider personne. Open Subtitles واذا فعلتي هذا,انا - انا لن استطيع مساعدة أحد منهم مرة أخرى.
    - as-tu fait ça ? Open Subtitles هل انتي فعلتي هذا
    Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles لما فعلتي هذا ؟
    Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتي هذا ؟
    Comment avez-vous fait ça ? Open Subtitles كيف فعلتي هذا ؟
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتي هذا ؟
    Vous avez appris une certaine démarche, peaufiné un certain accent et vous l'avez fait à merveille. Open Subtitles أنتي تعلمتي طريقة مُعينة للسير وأجدّتي نوعاً مُحدداً من اللهجات. وأنتي فعلتي هذا بشكلِاً جميل.
    - Je ne peux pas croire tu l'as fait. Il le sait ? - Je lui ai envoyé un SMS. Open Subtitles لا اصدق انك فعلتي هذا هل جيمس يعلم نعم لقد راسلته
    Tu crois que tu t'es fait ça ? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ فعلتي هذا بنفسك؟
    - C'est toi qui as fait ça ! Open Subtitles انت فعلتي هذا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more