"فعلتَ ذلك" - Translation from Arabic to French

    • tu as fait ça
        
    • as-tu fait ça
        
    • t'as fait ça
        
    • tu l'as fait
        
    • tu fais ça
        
    • vous faites ça
        
    • vous avez fait ça
        
    tu as fait ça pour te venger de moi, et après que je me sois excusé, tu as couru pour essayer de tout arrêter. Open Subtitles ،لقد فعلتَ ذلك لتنالَ مني ،وبعد ما إعتذرت .ذهبتَ وحاولتَ بأن توقفَ ذلك
    Je ne savais pas. - tu as fait ça. Open Subtitles ــ لم أكن أعلم ــ أنتَ فعلتَ ذلك
    Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles لمَ فعلتَ ذلك ؟
    Comment as-tu fait ça ? Open Subtitles -كيف فعلتَ ذلك ؟
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لمَ فعلتَ ذلك ؟
    tu l'as fait parce que, pour une raison ou pour une autre, il compte pour toi. Open Subtitles فعلتَ ذلك لأنّه، ولسبب ما، هو مهمّ بالمسبة لك
    tu fais ça, ce ne sera pas une "pause". Open Subtitles لو فعلتَ ذلك ، فلن تكون فترة راحة قصيرة.
    Si vous faites ça, on ne vous ennuiera plus jamais. Open Subtitles لو فعلتَ ذلك لن نزعجكَ مرة أخرى
    Pourquoi tu as fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتَ ذلك ؟
    tu as fait ça pour moi ? Open Subtitles لقد فعلتَ ذلك لأجلي؟
    Pourquoi tu as fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتَ ذلك ؟
    Pourquoi tu as fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتَ ذلك ؟
    - Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles -لماذا فعلتَ ذلك ؟
    Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles -لماذا فعلتَ ذلك
    Pourquoi as-tu fait ça, Miles ? Open Subtitles لماذا فعلتَ ذلك يا (مايلز)؟
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لمَ فعلتَ ذلك ؟
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لمَ فعلتَ ذلك ؟
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles - سابقاً ) في زفافنا لمَ فعلتَ ذلك ؟
    tu l'as fait pour moi, bébé? Open Subtitles هل فعلتَ ذلك لأجلي ، يا عزيزي؟
    Elle ne m'a pas dit être alcoolique. - tu l'as fait ! - Attends ! Open Subtitles ــ إنتظر ــ أنتَ فعلتَ ذلك
    Comment tu fais ça ? Open Subtitles كيف فعلتَ ذلك ؟
    Morgan, on ne sait pas ce qui va se passer si vous faites ça. Open Subtitles -مورغان)، لا نعرف ما سيحدث إذا فعلتَ ذلك)
    Si vous avez fait ça en vous rasant. Open Subtitles على إفتراض أنّكَ فعلتَ ذلك بينما تحلق جبهتكَ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more