"فعلتُ هذا" - Translation from Arabic to French

    • fait ça
        
    • fais ça
        
    • l'ai fait
        
    • l'ai déjà fait
        
    Je ne sais pas pourquoi j'ai fait ça. Je suis désolé, je dois y aller. Open Subtitles أنا لا أعلم لمَ فعلتُ هذا للتّو، أنا آسفه، يجب عليّ الذّهاب
    J'ai fait ça pour vous, pour nous. Open Subtitles همم ؟ أنا فعلتُ هذا .. من أجلكِ من أجلنا.
    Si j'avais su que c'était de la drogue, je n'aurais jamais fait ça. Open Subtitles لو علمتُ بأن الحقيبة تحوي المخدرات, لم أكن فعلتُ هذا مطلقًا.
    Si je fais ça, tu comprends que tu dois suivre les mêmes règles ? Open Subtitles إذا فعلتُ هذا , أنت تفهم أنك ملزمٌ بنفس القوانين
    Je l'ai fait pour mon pays. Et je l'ai fait pour ma famille. Mon fils... Open Subtitles فعلتُ هذا من أجل بلدي وفعلتُ هذا من أجل عائلتي
    J'avais peur, mais en fait, j'ai fait ça pour lui. Open Subtitles لقد كنتُ خائفاً، لكن الشيء الغريب هو إنني فعلتُ هذا لأجله.
    T'inquiète, j'ai fait ça 100 fois. Open Subtitles لقد فعلتُ هذا مئات المرّات. حسناً، فقط لا تزيدي الطّاقة.
    Vous sous-entendez que j'ai fait ça pour me venger ? Open Subtitles هل أنت تقول أننّي فعلتُ هذا حتى أعود لك؟
    Donnez-le-lui. Et qu'elle sache que j'ai fait ça pour elle. Open Subtitles حسناً، تأكّد أن تحصل عليها، وتعرف أنّني فعلتُ هذا لأجلها
    Je leur ai fait ça. Open Subtitles لقد فعلتُ هذا بهم.
    Haley, si tu ne te fais pas "Fille", on va croire que j'ai fait ça pour ma mère, et je vais devoir me tronçonner la jambe. Open Subtitles "هايلي"، إذا لم تحصلي على "إبنة" سيبدو كأني فعلتُ هذا لأجل والدتي و حينها سأقوم بقطع ساقي بالمنشار
    Je sais pas pourquoi j'ai fait ça. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة ، لماذا فعلتُ هذا
    - Tu ne l'as pas fait avec moi. - Non, j'ai déjà fait ça avant et je n'ai plus l'âge. Open Subtitles لم تفعلي هذا معي- لا، لقد فعلتُ هذا من قبل، و أنا عجوزاً الآن
    Pas la reine. je me suis fait ça tout seul. Open Subtitles -ليست عقوبة الملكة. أنا فعلتُ هذا لنفسي .
    J'en reviens pas d'avoir fait ça. Open Subtitles لا أصدق أنني فعلتُ هذا للتو
    Ethan, j'ai déjà fait ça... Ce que tu fais... Pendant des années. Open Subtitles ،إيثان)، لقد فعلتُ هذا) .ما تفعله بالضبط..
    Si tu fais ça, je te détesterai pour toujours. Open Subtitles إذا فعلتُ هذا , سوفَ أكرهُكَ للأبد
    Je fais ça pour maman. Open Subtitles فعلتُ هذا من أجل أمي.
    Je l'ai fait pour protéger Morgan. Open Subtitles لقد فعلتُ هذا من أجل حمايه مورجان,انها ليست جريمه.
    Je l'ai fait pour protéger ma fille, et je ferais le même choix, si je devais le refaire. Open Subtitles فعلتُ هذا لأحمي أبنتي و سأقوم بنفس الأختيار إن أضطررتُ لذلك
    Je l'ai déjà fait. Open Subtitles أستطيع تجاوز هذا فعلتُ هذا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more