j'ai fait la même chose, mais je te l'ai fait à toi. | Open Subtitles | فعلت أنا ما تفعل طوال الوقت الفارق أنني فعلته لأجلك |
Je ne sais pas où j'ai été ou ce que j'ai fait. | Open Subtitles | لا أعرف أين كنت أو ماذا فعلت أنا فقط لا أعرف |
Dites-moi ce que j'ai fait, ok? J'ai des doutes, je me souviens un peu mais pas... | Open Subtitles | أريد أن أعرف فقط ما فعلت أنا لستُ واثقاً, لقد تذكرت, لكننيّ |
Qu'ai-je fait ? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنا ؟ |
J'espérais que tu le supporterais au moins aussi bien que moi quand j'avais 8 ans. | Open Subtitles | فقط تمنيت بأنك تعاملت مع هذه الأمر على الأقل مثلما فعلت أنا عندما كنت فى الثامنة من عمري |
Et c'est pas évident de savoir que vous avez tué quelqu'un. Comme je l'ai fait. | Open Subtitles | وليس سهلاً العيش وأنت تعرف أنك قتلت أحداً، مثل ما فعلت أنا |
Peu de types ont dû faire le genre de sacrifice que j'ai fait. | Open Subtitles | لم يتعيّن على الكثير أن يضحّي كما فعلت أنا |
Ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنا ؟ |
Et comme c'est lui le champion, tu dois foncer dans le tas, comme j'ai fait. | Open Subtitles | يجب عليك نقل القتال اليه كما فعلت أنا |
Ce que Paddy a fait est indéfendable et peut-être ce que j'ai fait, aussi. | Open Subtitles | ما فعله " بادي " لا يمكن الدفاع عنه وربما ما فعلت أنا أيضاً |
Qu'est-ce que j'ai fait encore ? | Open Subtitles | بسببي؟ ماذا فعلت أنا هذه المره أيضاً؟ |
Putain, j'ai fait ça ? | Open Subtitles | هل فعلت أنا هذا؟ |
Oh, ouais, je lui ai dit c'est ce que j'ai fait. | Open Subtitles | نعم ، لقد أخبرته عمّا فعلت أنا |
Qu'est-ce que j'ai fait à Jimmy Mullins à l'école ? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنا ل "جيمي مولينز" في الصف الثالث ؟ |
Leroy... qu'est-ce que j'ai fait aux funérailles ? | Open Subtitles | لاروي ماذا فعلت أنا في الجنازة؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait durant ces 3 jours? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنا في هذه الأيام الـ 3؟ |
- Mon Dieu! Qu'est-ce que j'ai fait? | Open Subtitles | يا إلاهى ماذا فعلت ماذا فعلت أنا ؟ |
Qu'ai-je fait ? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنا ؟ |
Et qu'ai-je fait pour vous donner une leçon ? | Open Subtitles | وماذا فعلت أنا لألقنكم درساً؟ |
Wow. Tu sais, je pense pas que quelqu'un a fait pire que moi. | Open Subtitles | أنت تعرف لا أعتقد أن أحداً كان أسوأ مما فعلت أنا |
Comme je l'ai fait quand ils ont assigné ce livre comme lecture d'été. | Open Subtitles | مثلما فعلت أنا حين خصصوا ذلك الكتاب للقرائة الصيفية |
Nettoyer les tables de la cafeteria, comme je le fais... | Open Subtitles | والاهتمام بطلبات الطاولات في الكافتيريا كما فعلت أنا |