"فعلت أنا" - Translation from Arabic to French

    • j'ai fait
        
    • ai-je fait
        
    • que moi
        
    • l'ai fait
        
    • je le
        
    j'ai fait la même chose, mais je te l'ai fait à toi. Open Subtitles فعلت أنا ما تفعل طوال الوقت الفارق أنني فعلته لأجلك
    Je ne sais pas où j'ai été ou ce que j'ai fait. Open Subtitles لا أعرف أين كنت أو ماذا فعلت أنا فقط لا أعرف
    Dites-moi ce que j'ai fait, ok? J'ai des doutes, je me souviens un peu mais pas... Open Subtitles أريد أن أعرف فقط ما فعلت أنا لستُ واثقاً, لقد تذكرت, لكننيّ
    Qu'ai-je fait ? Open Subtitles ماذا فعلت أنا ؟
    J'espérais que tu le supporterais au moins aussi bien que moi quand j'avais 8 ans. Open Subtitles فقط تمنيت بأنك تعاملت مع هذه الأمر على الأقل مثلما فعلت أنا عندما كنت فى الثامنة من عمري
    Et c'est pas évident de savoir que vous avez tué quelqu'un. Comme je l'ai fait. Open Subtitles وليس سهلاً العيش وأنت تعرف أنك قتلت أحداً، مثل ما فعلت أنا
    Peu de types ont dû faire le genre de sacrifice que j'ai fait. Open Subtitles لم يتعيّن على الكثير أن يضحّي كما فعلت أنا
    Ce que j'ai fait ? Open Subtitles ماذا فعلت أنا ؟
    Et comme c'est lui le champion, tu dois foncer dans le tas, comme j'ai fait. Open Subtitles يجب عليك نقل القتال اليه كما فعلت أنا
    Ce que Paddy a fait est indéfendable et peut-être ce que j'ai fait, aussi. Open Subtitles ما فعله " بادي " لا يمكن الدفاع عنه وربما ما فعلت أنا أيضاً
    Qu'est-ce que j'ai fait encore ? Open Subtitles بسببي؟ ماذا فعلت أنا هذه المره أيضاً؟
    Putain, j'ai fait ça ? Open Subtitles هل فعلت أنا هذا؟
    Oh, ouais, je lui ai dit c'est ce que j'ai fait. Open Subtitles نعم ، لقد أخبرته عمّا فعلت أنا
    Qu'est-ce que j'ai fait à Jimmy Mullins à l'école ? Open Subtitles ماذا فعلت أنا ل "جيمي مولينز" في الصف الثالث ؟
    Leroy... qu'est-ce que j'ai fait aux funérailles ? Open Subtitles لاروي ماذا فعلت أنا في الجنازة؟
    Qu'est-ce que j'ai fait durant ces 3 jours? Open Subtitles ماذا فعلت أنا في هذه الأيام الـ 3؟
    - Mon Dieu! Qu'est-ce que j'ai fait? Open Subtitles يا إلاهى ماذا فعلت ماذا فعلت أنا ؟
    Qu'ai-je fait ? Open Subtitles ماذا فعلت أنا ؟
    Et qu'ai-je fait pour vous donner une leçon ? Open Subtitles وماذا فعلت أنا لألقنكم درساً؟
    Wow. Tu sais, je pense pas que quelqu'un a fait pire que moi. Open Subtitles أنت تعرف لا أعتقد أن أحداً كان أسوأ مما فعلت أنا
    Comme je l'ai fait quand ils ont assigné ce livre comme lecture d'été. Open Subtitles مثلما فعلت أنا حين خصصوا ذلك الكتاب للقرائة الصيفية
    Nettoyer les tables de la cafeteria, comme je le fais... Open Subtitles والاهتمام بطلبات الطاولات في الكافتيريا كما فعلت أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more