"فعلت كل هذا" - Translation from Arabic to French

    • as fait tout ça
        
    • J'ai fait tout ça
        
    • as-tu fait tout ça
        
    • Je l'ai fait
        
    • as fait ça pour
        
    • Tu as fais tout ça
        
    • fait ça toute
        
    • j'ai fait tout cela
        
    Alors tu as fait tout ça, juste pour que cet enculé en BMW cesser de s'en prendre à son frère? Open Subtitles هل فعلت كل هذا لكي توقف هذا الأحمق عن مضايقة أخيها ؟
    J'ignore pourquoi tu as fait tout ça. Que dois-je faire de tout ça ? Open Subtitles لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟
    Un jour, tu verras que J'ai fait tout ça pour toi. Open Subtitles سيأتي يوم تدركين فيه أنني فعلت كل هذا لأجلك.
    Disons que J'ai fait tout ça pour mon plaisir, pour le goût du péché et pour faire cocue ma patronne. Open Subtitles لنفترض أنني فعلت كل هذا انطلاقا من الشعور بالواجب لإثارة من الإثم وفوق كل ذلك لمديري
    Oh, le monde devient fou ! Comment as-tu fait tout ça ? Open Subtitles الغرفة تدور، كيف فعلت كل هذا ؟
    Je sais que... c'est dur pour toi de comprendre ça, mais Je l'ai fait pour toi, pour nous. Open Subtitles أعلم... أن هذا صعب عليكِ سماعه، ولكنني فعلت كل هذا لأجلك، لأجلنا.
    Malheureusement, tu ne peux pas lui dire que t'as fait ça pour elle. Open Subtitles للأسف، لن تتاح لك الفرصة لتُخبرها .أنك فعلت كل هذا لأجلها
    Tu as fais tout ça pour moi ? Open Subtitles فعلت كل هذا لي.
    Je veux dire, tu as fait tout ça quand tu étais en terminale. Open Subtitles يعني أنت فعلت كل هذا عندما كنت أحد كبار.
    Je sais combien tu tenais à ça. T'as fait tout ça pour le connaître. Open Subtitles انا اعنى انك فعلت كل هذا لكى تقابله
    Tu as fait tout ça juste pour me récupérer. Je suis flattée. Open Subtitles أنت فعلت كل هذا فقط كي تسترجعني؟
    Tu as fait tout ça pour l'argent ? Open Subtitles فعلت كل هذا لأجل المال؟
    Tu as fait tout ça pour le pouvoir ? Open Subtitles فعلت كل هذا من أجل القوة؟
    Ma mère pense que J'ai fait tout ça parce que je deviens un peu bizarre c'est un peu ma came. Open Subtitles أمي تظن أنني فعلت كل هذا لأنني أشعر بنشوة غريبة عند الشعور بالتفوق على الآخرين
    Et J'ai fait tout ça parce que je... j'avai tellement peur... Open Subtitles فعلت كل هذا لأنني .. كنت خائفة جداً
    Juste 30 minutes pour te prouver que je dis la vérité, que J'ai fait tout ça pour te protéger Open Subtitles لأثبت لك انها الحقيقة لقد فعلت كل هذا لحمايتك
    Voilà pour la caution de Kyle. J'ai fait tout ça pour toi. Open Subtitles هذا من اجل كفالة كايل فعلت كل هذا من اجلك
    - Quand as-tu fait tout ça ? Open Subtitles -متى فعلت كل هذا ؟
    Je l'ai fait pour l'enfant qui va naître. Open Subtitles فعلت كل هذا من أجل هذا الطفل..
    Mon Dieu. Tu as fait ça pour moi ? Open Subtitles يا الهي, هل فعلت كل هذا لي؟
    Tu as fais tout ça pour moi ? Open Subtitles فعلت كل هذا من أجلي؟
    Ce que nous n'avons pas pu comprendre c'est comment vous avez fait ça toute seule. Open Subtitles الذي لا يمكننا معرفته هو كيف فعلت كل هذا لوحدك.
    Vous ne croyez pas que j'ai fait tout cela ? Open Subtitles انت لا تعتقد اننى فعلت كل هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more