"فعلوا هذا" - Translation from Arabic to French

    • ont fait ça
        
    • ont-ils fait ça
        
    • ils font ça
        
    • ont fait cela
        
    • a fait ça
        
    • fait ça à
        
    • ils ont fait
        
    • faisaient ça
        
    • l'ont fait
        
    Il faut qu'on aille dans cette cave avant que l'on perde la trace de ceux qui ont fait ça. Open Subtitles نحن يجب أن نصل إلى الطابق السفلي قبل أن تفقد تتبع من الذين فعلوا هذا.
    C'est les gens qui lui ont fait ça, qui ont crée une carte au trésor... Open Subtitles إنهم الأشخاص من فعلوا هذا بها وقاموا بإنشاء خريطة الكنز المجنونة تلك
    Si tu poursuis les types qui ont fait ça, je viens. Open Subtitles اذا كنت ستلاحق الذين فعلوا هذا فأنا ذاهبٌ معك
    Pourquoi ont-ils fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلوا هذا ؟
    Je ne sais pas pourquoi ils font ça, mais ils le font. Open Subtitles لا أدري لماذا فعلوا هذا لكنهم فعلوه
    Trouvez les hommes qui m'ont fait cela et tuez-les. Open Subtitles أعثر على الرجال الذين فعلوا هذا بي وقم بقتلهم
    Je veux que le monde sache qu'on va zigouiller tous les salauds qui ont fait ça. Open Subtitles أنشروا الخبر ، سنقتل كل الأوغاد الذين فعلوا هذا
    Je suis de plus en plus certain que les gens qui ont fait ça à Jane savent à propos de Daylight. Open Subtitles لدىّ ثقة بأن الأشخاص " الذين فعلوا هذا بـ " جين " يعلمون بشأن " وضح النهار
    Je veux que les gens qui ont fait ça le reconnaissent et payent pour ce qu'il ont fait. Open Subtitles أود أن يعترف الأشخاص الذين فعلوا هذا الأمر بفعلتهم وأن يدفعوا ثمن ما قاموا بفعله
    Pas comme les types pour qui je bosse, et les types qui ont fait ça. Open Subtitles على عكس الذين أعمل لصالحهم، والرجال الذين فعلوا هذا
    Mais les gens qui nous ont fait ça sont toujours là dehors. Open Subtitles والأشخاص الذين فعلوا هذا بنا مازالوا في الخارج
    Vous pourriez décrire les hommes qui ont fait ça ? Open Subtitles أتعتقد أنه بإمكانك وصف الأشخاص الذين فعلوا هذا ؟
    Attrapez les salauds qui ont fait ça. Open Subtitles أقبض على الاوغاد الذين فعلوا هذا وضعنها جميع العائلة في غرفة الاستراحة هنا
    Vous voyez, ses amis criminels lui ont fait ça. Open Subtitles كما ترون، أصدقائه في الجريمة المنظمة فعلوا هذا به
    Pourquoi ont-ils fait ça? Open Subtitles كيف فعلوا هذا يا إيثان؟
    Pourquoi nous ont-ils fait ça? Open Subtitles لماذا فعلوا هذا بنا ؟
    Pourquoi ils font ça ? Open Subtitles لماذا فعلوا هذا ؟ ؟
    Trouvez les hommes qui m'ont fait cela et tuez-les. Open Subtitles فلتجد الرجال الذين فعلوا هذا بي ومن ثم اقتلهم جميعا
    Je ferais tout pour vous aider à découvrir qui a fait ça à Lawrence. Open Subtitles سأفعل أي شيء لمساعدتك على معرفة الرجال الذين فعلوا هذا لورانس.
    Pourquoi ça ressemble à ça. J'ignore comment ils ont fait. Open Subtitles لمَ يشبهون الناس لا يمكنني أن أخبركم كيف فعلوا هذا
    Je détesterais les miens s'ils faisaient ça. Open Subtitles سأكره آبائي إن فعلوا هذا لي؟
    Ces gars en bas, ils l'ont fait des milliers de fois. Open Subtitles هؤلاء الرجال في الطابق السفلي، لقد فعلوا هذا آلاف المرّات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more