Ce que vous pouvez faire avec, c'est pointer quelque chose. | Open Subtitles | ما يمكنكم فعلُه باستخدام العصا هو أن تشيروا إلى الاشياء |
Comment puis-je faire la paix avec moi-même ? | Open Subtitles | ما الذي يُمكنني فعلُه لتحقيق السلام لنفسي؟ |
C'est la seule chose à faire dans cette situation. | Open Subtitles | لا يوجد شئ آخر يُمكنُك فعلُه فى مِثل هذا الظرف. |
Quand on est seul, il faut tout faire. | Open Subtitles | عندمالايكونهناكاحدآخر، تقوم بما يجب فعلُه |
Écoute, sans preuve, Qu'est-ce que je peux faire ? | Open Subtitles | ،إنظري، بدون أيّ دليل ما الذي يمكنني فعلُه ؟ |
Et tout ce vous avez à faire, c'est d'apprécier. | Open Subtitles | وكلُ ما عليك فعلُه هو أن تستمتع بها |
Il reste certes beaucoup à faire, car les prisons du Tadjikistan sont encore loin des normes internationales, mais un programme de réforme ambitieux et transparent est en cours et des crédits de plus en plus importants y sont affectés malgré la situation économique difficile du pays. | UN | ومن الأكيد أنَّه لا يزال هناك الكثير الذي يجب فعلُه لأن السجون في طاجيكستان لا تزال بعيدة عن الاستجابة للمعايير الدولية إلاّ أنّه يجري وضعُ برنامج إصلاح طموح وشفاف تخصَّص له مبالغ مالية متزايدة الحجم بالرغم من الحالة الاقتصادية الصعبة التي يعيشها البلد. |
Plus tard, ils ont renoncé à l'ERAR, préférant quitter le Canada volontairement le 14 juillet 2002 afin de demander un visa d'immigrant auprès de la délégation du Québec à Mexico, ce qu'ils n'auraient pas pu faire en restant au Canada. | UN | ثم تنازلوا في فترة لاحقة عن إجراء تقدير المخاطر قبل الترحيل، مفضِّلين مغادرة كندا طوعاً في 14 تموز/يوليه 2002 وطلب تأشيرة هجرة من بعثة كيبيك في المكسيك وهو ما لم يكن باستطاعتهم فعلُه لو بقوا في كندا. |
Plus tard, ils ont renoncé à l'ERAR, préférant quitter le Canada volontairement le 14 juillet 2002 afin de demander un visa d'immigrant auprès de la délégation du Québec à Mexico, ce qu'ils n'auraient pas pu faire en restant au Canada. | UN | ثم تنازلوا في فترة لاحقة عن إجراء تقدير المخاطر قبل الترحيل، مفضِّلين مغادرة كندا طوعاً في 14 تموز/يوليه 2002 وطلب تأشيرة هجرة من بعثة كيبيك في المكسيك وهو ما لم يكن باستطاعتهم فعلُه لو بقوا في كندا. |
Et je fais ce que j'ai à faire. | Open Subtitles | وأفعل ما يتوجّب عليّ فعلُه. |
Je ne sais plus quoi faire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما عليّ فعلُه يا "جريس". |
J'ai fait ce que j'avais à faire. | Open Subtitles | فعلتُ ما كان يجب عليّ فعلُه |
C'est ce que vous devriez faire. | Open Subtitles | وهذا ما يتوجَّبُ عليكِ فعلُه... |
C'est le moins que je pouvais faire pour Supergirl. | Open Subtitles | هذا أقلُ ما يمكنني فعلُه لـ(سوبر جيرل). |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | سأرى ما بإمكاني فعلُه... |