Merde, je parie que tu aimerais pouvoir faire la même chose. | Open Subtitles | تباً، أراهن بأنك تتمنى أن يمكنك فعل نفس الشيء |
Et vous voulez revenir continuer à faire la même chose. | Open Subtitles | و عدتي للحياة و أنت لا تزالين تريدين فعل نفس الشيء |
L'hameçon va dans sa bouche, la déchire, et il est renvoyé a l'eau, pour que quelqu'un d'autre puisse lui faire la même chose. | Open Subtitles | أن يدخل خطاف في فمك و من ثم ينتزع و يرموك مجددا لكي يتمكن أحد أخر من فعل نفس الشيء |
Il a peut-être fait pareil avec Carl Brubaker. | Open Subtitles | حسناً، ربما فعل نفس الشيء الشيء بإسم كارل بروبيكر |
Peut-être pensez vous pouvoir faire pareil et que je ne remarquerai rien avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | وقد تعتقدين أنه بإمكانك فعل نفس الشيء ولن أدرك هذا إلا بعد فوات الآوان |
Vous voulez me faire subir le même sort ? | Open Subtitles | -والآن تُريد فعل نفس الشيء لي، أليس كذلك؟ |
Les États-Unis respectent le compromis qui est à la base du Traité et demandent à tous les signataires de faire de même en renforçant les règles mondiales relatives à la non-prolifération et en exigeant des pays qui les violent qu'ils rendent compte de leurs actes. | UN | إنه يؤيد الالتزامات التي ترتبها عليه الصفقة الأساسية للمعاهدة وطَلَبَ إلى جميع الدول الموقعة فعل نفس الشيء بتعزيز قواعد عدم الانتشار العالمي وباعتبار الذين ينتهكونها مساءلين. |
Je pourrais faire la même chose seins nus et gagner 2000 $ par semaine. | Open Subtitles | اسمع، يمكنني فعل نفس الشيء عارية الصدر و أحصل على 2,000 دولار في الأسبوع بالإكرامية. |
faire la même chose encore et encore et espérer un résultat différent. | Open Subtitles | فعل نفس الشيء مرارًا وتكرارًا مع توقع نتيجة مختلفة، حسنٌ؟ |
Est-ce que tu peux imaginer faire la même chose tous les jours ? | Open Subtitles | وأفعل الأمر كله مرة أخرى هل يمكن أن تتخيل فعل نفس الشيء كل يوم؟ |
Quand j'avais 23 ans, mon père m'a demandé de faire la même chose pour gagner en maturité et sa fortune. | Open Subtitles | -فعلها مجدداً عندما كنت في الثالثه و العشرين طلب مني والدي فعل نفس الشيء لأستحق رجولتي و ثروته |
Pouvez-vous faire la même chose avec les yeux ? | Open Subtitles | هل يمكنكم فعل نفس الشيء مع الكاميرات؟ |
Vous pensez pouvoir me faire la même chose ? | Open Subtitles | أتعتقدين بوسعك فعل نفس الشيء لي؟ |
Peut-être que vous l'avez découvert, soyez jaloux, avez tué Clark, et ensuite vous avez essayé de faire la même chose à Valérie. | Open Subtitles | ربما اكتشفت ذلك، أصابتك الغيرة، قتلتَ "كلارك"، وبعدها حاولت فعل نفس الشيء لـ"فالري". |
Il a fait pareil à deux gars avec qui je travaillais dans l'Ouest. | Open Subtitles | إنه فعل نفس الشيء إلى اثنين من رجالي عملت معهم في المنطقة الغربية |
Vous auriez fait pareil. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك لن تود فعل نفس الشيء |
Il avait fait pareil au cavalier de Pam du bal des finissants. | Open Subtitles | انه فعل نفس الشيء فى موعد حفلة "بام" الصغيرة الراقصة. |
Vous pouvez dire que j'étais trop jeune, mais je sais ce que j'ai vu, on peut faire pareil pour McKay. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول أني كنت صغيرا لأتذكر لكني أعلم ما رأيت, ونستطيع فعل نفس الشيء لدكتور مكاي |
Si vous voulez le coincer, vous devez faire pareil. | Open Subtitles | وإذا أردت أن تقتلينه عليك فعل نفس الشيء |
Je ne veux pas faire pareil avec toi. | Open Subtitles | لا أود فعل نفس الشيء معك |
J'ai vu Sœur Jude... assassiner Frank McCann de sang froid et essayer ensuite - de me faire subir le même traitement. | Open Subtitles | رأيتُ الأخت (جود) تقتل (فرانك ماكان) بكل دم بارد ثمَّ حاولت فعل نفس الشيء معي |
Les États-Unis respectent le compromis qui est à la base du Traité et demandent à tous les signataires de faire de même en renforçant les règles mondiales relatives à la non-prolifération et en exigeant des pays qui les violent qu'ils rendent compte de leurs actes. | UN | إنه يؤيد الالتزامات التي ترتبها عليه الصفقة الأساسية للمعاهدة وطَلَبَ إلى جميع الدول الموقعة فعل نفس الشيء بتعزيز قواعد عدم الانتشار العالمي وباعتبار الذين ينتهكونها مساءلين. |
Quand il a découvert que son père était mort, il a tué Mary Ann à sa place, et il a fait la même chose pour la fille de Mike Mills ca confirme votre théorie d'une vendetta. | Open Subtitles | عندما علم ان والدها ميت قتل ماري آن عوضا عنه و من ثم فعل نفس الشيء لإبنة مايك ميلز ذلك يؤكد نظريتك عن الثأر |