"فعل هذا الآن" - Translation from Arabic to French

    • faire ça maintenant
        
    • le faire maintenant
        
    La capsule de Walter plonge à travers l'atmosphère, donc nous devons faire ça maintenant. Open Subtitles كبسولة والتر تهبط عموديا ناحية الخلاف الجوي لذا يجب علينا فعل هذا الآن
    On n'a pas besoin de faire ça maintenant. Open Subtitles أتعلمين، لسنا مرغمتان على فعل هذا الآن يا هيتي
    On ne peut pas faire ça maintenant même si on le voulait. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا الآن بقدر ما نرغب في فعل ذلك.
    - On doit le faire maintenant ! - Oh, ok... Open Subtitles ـ نحتاج إلى فعل هذا الآن ـ حسناً
    vous devez le faire maintenant. Ok, je comprends. Open Subtitles ـ عليك فعل هذا الآن ـ حسناً، أفهم ذلك
    Tu devrais pas faire ça maintenant. Open Subtitles استمع إليّ, يا رجل أنت لا تريد فعل هذا الآن
    D'accord, vous voulez faire ça maintenant ou plus tard ? Open Subtitles حسناً , أتريد فعل هذا الآن أم تريد فعل ذلك لاحقاً؟
    Je ne peux pas faire ça maintenant. Parce que j'attends un autre appel. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا الآن لأنني أنتظر مكالمة أخرى
    Je suis vraiment désolé. Je ne peux pas faire ça maintenant. Open Subtitles أنا أسف جداً (مايك) لا يمكنني فعل هذا الآن
    Sur de vouloir faire ça maintenant, sheriff ? Open Subtitles أتود فعل هذا الآن ، أيّها العمدة ؟
    Je ne peux pas... Je ne peux pas faire ça maintenant. Open Subtitles لا أستطيع لا يمكنني فعل هذا الآن
    Quoi, tu veux faire ça maintenant ? Open Subtitles ماذا، تريدين فعل هذا الآن ؟ حالاً ؟
    Attends. Je peux pas faire ça maintenant. Open Subtitles مهلاً، لا يُمكنني فعل هذا الآن.
    On peut faire ça maintenant ? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكننا فعل هذا الآن ؟
    On ne peut pas faire ça maintenant même si on le voulait. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا الآن بقدر ما نرغب
    Tu veux vraiment faire ça maintenant ? Open Subtitles أتريدين فعل هذا الآن ؟
    Je peux pas faire ça maintenant. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا الآن
    Tu veux faire ça maintenant ? Open Subtitles حسنا تريد فعل هذا الآن اذا؟
    C'est pour ça qu'on doit le faire maintenant, avant que je retrouve mes esprits. Open Subtitles فعل هذا الآن قبل أن أعود لصوابي
    Je peux le faire maintenant. Open Subtitles يمكنني فعل هذا الآن
    donc s'il y a quelque chose dont vous voulez vous soulager je vous suggère de le faire maintenant. Open Subtitles إذا كان هنالك ما تودين إزاحته عن صدرك... فأقترح عليك فعل هذا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more