"فعل هذا من" - Translation from Arabic to French

    • faire ça pour
        
    • le faire pour
        
    • fait ça pour
        
    • le faire d'
        
    • l'a fait pour
        
    Mais je suis déterminée à faire ça pour toi. À te donner ce que tu veux. Open Subtitles لكنني مصممة على فعل هذا من أجلك كي تحظي بما ترغبين.
    Tu n'as pas à faire ça pour moi. Open Subtitles لقد فعلت بما فيه الكفاية, لا يجب عليك فعل هذا من اجلي أيضاً
    Ecoute, nous devons attendre trois minutes. Tu peux faire ça pour moi? Open Subtitles أنظر ، سوف نجلس هنا لـ3 دقائق هل بإمكانك فعل هذا من أجلي؟
    Vous devez le faire pour toutes les deux. Open Subtitles يجب عليك فعل هذا من اجلنا معاً
    Il dit qu'il a fait ça pour sa famille. Ils lui ont promis de l'argent. Open Subtitles اعتقد انه يخبرنا بانه فعل هذا من اجل المال
    Enfin, si je peux supporter tes histoires, tu pourrais faire ça pour moi. Open Subtitles أعني ،، انني اذا كان يمكنني ان ارفع من ممارساتك يمكنك فعل هذا من اجلي
    Tu pourrais faire ça pour moi, juste une fois ? C'est ma tournée. Open Subtitles هل يمكنك فعل هذا,من أجلى,مرة واحدة؟
    Je dois annuler la réservation pour le week-end, et si vous pouviez faire ça pour moi, ça serait... super. Open Subtitles .. مضطرة لأن ألغي الحجز لعطلة الأسبوع وإذا ما كان بوسعكَ فعل هذا من أجلي ، سيكون...
    Il est juste fou, il est plus comme "tu dois faire ça pour moi, mec." Open Subtitles إنه فقط غاضب منه، وكل ما يقوله هو "يجب عليك فعل هذا من أجلي
    Vous aviez pas besoin de faire ça pour moi. Open Subtitles لم يكن عليكم فعل هذا من أجلي
    Tu peux faire ça pour moi ? Open Subtitles هل يُمكنك فعل هذا من أجلي؟
    Je peux faire ça pour toi. Open Subtitles -استطيع ، استطيع فعل هذا من اجلك
    Tu peux faire ça pour moi ? Open Subtitles أيمكنك فعل هذا من أجلي؟
    Vous pouvez faire ça pour moi ? Open Subtitles هل بإمكانك فعل هذا من أجلي؟
    Pouvez-vous faire ça pour moi ? Open Subtitles هل بأمكانكِ فعل هذا من أجلي؟
    Vous pouvez faire ça pour moi? Open Subtitles أيمكنكِ فعل هذا من أجلي ؟
    Mais je ne me lasserais jamais de le faire pour Deb. Open Subtitles لكن لن أتعود على فعل هذا من أجل "ديب".
    Je ne peux pas le faire pour toi. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا من أجلك
    Ne fais pas comme si il avait fait ça pour moi. Open Subtitles لا تتصرفي كما لو انه فعل هذا من اجلي
    Dire qu'il a fait ça pour moi. - Je le connais même pas. Open Subtitles لا اصدق انه فعل هذا من اجلي لم اكن اعرفه حتى
    Non, Amanda, c'est vraiment une bonne idée, mais tu ne peux pas le faire d'ici. Open Subtitles لا يا "آماندا" هذه فكره جيده ولكن لايمكنك فعل هذا من هنا
    Il l'a fait pour elles, pas pour lui-même. Open Subtitles ولكنّهُ فعل هذا من أجل الفتيات، وليس لنفسه، لذاإنكانمازاليكترثلأمرهممنصميمه..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more