"فقدان الموارد البيئية" - Translation from Arabic to French

    • la déperdition des ressources naturelles
        
    • la déperdition des ressources environnementales
        
    • la perte de ressources environnementales
        
    • la perte des ressources environnementales
        
    • à la déperdition des ressources
        
    Intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et inverser la tendance à la déperdition des ressources naturelles UN إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وإنحسار فقدان الموارد البيئية
    D'ici à 2015, intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et inverser la tendance à la déperdition des ressources naturelles UN بحلول عام 2015، إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية؛ الحد من فقدان الموارد البيئية
    Intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et inverser la tendance à la déperdition des ressources naturelles UN إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس اتجاه فقدان الموارد البيئية
    Cible 9 : Intégrer les principes du développement durable dans les politiques nationales et inverser la tendance actuelle à la déperdition des ressources environnementales UN الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية
    Intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et inverser la tendance actuelle à la déperdition des ressources environnementales UN إدماج مبادئ التنمية المستدامة في سياسات البلدان وبرامجها القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية
    a) Élaborer et mettre en oeuvre, avec l'appui des partenaires de développement, des stratégies nationales de développement durable afin d'inverser la tendance à la perte de ressources environnementales nationales; UN (أ) وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة بمساعدة من الشركاء في التنمية من أجل عكس اتجاهات فقدان الموارد البيئية الوطنية؛
    L'objectif concernant la viabilité de l'environnement comprend l'intégration des principes du développement durable dans les politiques et programmes des pays et l'inversion de la perte des ressources environnementales. UN ويشمل الهدف المتعلق بالاستدامة البيئية الغاية المتمثلة في إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس مسار فقدان الموارد البيئية.
    Intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et inverser la tendance à la déperdition des ressources naturelles UN إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس اتجاه فقدان الموارد البيئية
    Intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et inverser la tendance à la déperdition des ressources naturelles UN إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية
    Cible 9 : Intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et inverser la tendance à la déperdition des ressources naturelles UN الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية؛ انحسار فقدان الموارد البيئية
    Cible 9. Intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et inverser la tendance à la déperdition des ressources naturelles UN الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية
    1. Intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et inverser la tendance à la déperdition des ressources naturelles. UN 1 - إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية.
    Objectif 7: Préserver l'environnement; Cible 1: Intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et inverser la tendance actuelle à la déperdition des ressources naturelles. UN الهدف 7: كفالة الاستدامة البيئية، الغاية 1: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس الاتجاه المتمثل في فقدان الموارد البيئية.
    Cible 7.A : Intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et inverser la tendance à la déperdition des ressources naturelles ; UN الغاية 7- ألف : إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس الاتجاه نحو فقدان الموارد البيئية ؛
    Cible 9 - Intégrer les principes du développement durable dans les politiques nationales et inverser la tendance actuelle à la déperdition des ressources environnementales UN الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية
    Intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et inverser la tendance actuelle à la déperdition des ressources environnementales UN إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية
    Cible 9 Intégrer les principes du développement durable dans les politiques nationales et inverser la tendance actuelle à la déperdition des ressources environnementales UN الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في سياسات البلدان وبرامجها القطرية وتصحيح مسار فقدان الموارد البيئية
    Cible 12: Intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et inverser la tendance actuelle à la déperdition des ressources environnementales. UN الهدف 12: دمج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وقلب اتجاه فقدان الموارد البيئية
    :: Intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux; inverser la tendance actuelle à la déperdition des ressources environnementales; UN :: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية، والعمل على انحسار فقدان الموارد البيئية
    e) Contribuer, par le biais d'une assistance financière, technique et autre, aux efforts déployés par les PMA pour élaborer et mettre en œuvre des stratégies nationales de développement durable dans tous les pays, afin d'inverser la tendance actuelle à la perte de ressources environnementales; UN (ه) تقديم المساعدة المالية والتقنية و/أو غيرها من أشكال المساعدة لدعم جهود أقل البلدان نمواً الرامية إلى وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في كل بلد من أجل قلب الاتجاهات الحالية في فقدان الموارد البيئية الوطنية؛
    Mme Camilla Croso, Présidente de la campagne mondiale pour l'éducation, donne le point de vue de l'Amérique latine, l'objectif 7(A) du Millénaire pour le développement demandant aux États d'intégrer les principes du développement durable dans les politiques et programmes nationaux et d'inverser la tendance à la perte des ressources environnementales. UN 71 - كاميللا كروسو، رئيسة الحملة العالمية من أجل التعليم، قدمت منظور أمريكا اللاتينية، حيث يدعو الهدف 7 (ألف) من الأهداف الإنمائية للألفية الدول إلى إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج الوطنية والعمل على عكس اتجاه فقدان الموارد البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more