"فقدان الوعي" - Translation from Arabic to French

    • black out
        
    • perte de conscience
        
    • évanouir
        
    • perdre connaissance
        
    • mémoire
        
    • Amnesie
        
    • perdu connaissance
        
    • évanouissement
        
    Vu de l'extérieur, je n'ai pas changé depuis le black out. Open Subtitles من الخارج، كنت أبدو الشخص نفسه بعد فقدان الوعي
    Comme la plupart d'entre nous, il était déjà inconscient quand le black out a frappé. Open Subtitles كحال معظمنا، كان غير واعٍ مسبقاً عندما حدث فقدان الوعي
    Mais le black out survint... et cet homme s'est retrouvé face à la mort. Open Subtitles لكن جاء فقدان الوعي و واجه هذا الرجل موتاً محتماً
    Une tumeur cérébrale entraîne les vertiges, la perte de conscience, dérègle les rythmes respiratoires... Open Subtitles ورم المخ يسبب الدوار و فقدان الوعي يعبث بنمط التنفس اتساق النبض
    On va s'évanouir avant de commencer. Open Subtitles أعتقد بأنك على وشك فقدان الوعي قبل أن تبدأ العمل حتى.
    L’épais nuage de fumée qui a suivi l’impact a fait perdre connaissance à tout ceux qui l’ont inhalé. UN ونتجت عن ارتطامه سحابة كثيفة من الدخان الذي تسبب في فقدان الوعي لكل من استنشقه.
    Et comme je l'ai constamment répété, je ne pense pas qu'on ait causé le black out. Open Subtitles و كما قلت مراراً لا أظننا المسؤولين عن فقدان الوعي
    Cette histoire sur un autre black out, garde-la pour toi. Open Subtitles هذا الموضوع عن فقدان الوعي الآخر... أبقِه لنفسك
    Je ne vois pas comment on peut dire que le black out avait du bon. Open Subtitles لا أفهم كيف تقول أن فقدان الوعي كان شيئاً جيداً
    Elle accorde des microcrédits, finance les écoles. On est débordés depuis le black out. Open Subtitles كل شيء، من الاستثمارات الصغيرة إلى التعليم، كنا مشغولين للغاية منذ فقدان الوعي
    L'ambulance mène à un restaurant fermé depuis le black out. Open Subtitles تقفّينا أثر سيارة الإسعاف إلى مطعم تمّ إخلاؤه قبل فقدان الوعي
    On ne sait pas qui c'est, mais au moment du black out, il clonait des cartes de crédit en se faisant passer pour un certain Open Subtitles أنّنا لا نعرف هويته لكن أثناء فقدان الوعي كان سعيد بإستنساخ بطاقات الإئتمان
    Nous devons y accéder et déterminer si et comment un black out a eu lieu. Open Subtitles هدفنا هو دخول ذلك البراج ومعرفة كيف حدث فقدان الوعي
    Ce qui s'est passé le 6 octobre, le jour du black out, s'est déjà produit à petite échelle, dans votre village, à cause des tours. Open Subtitles نعتقد أن ما حدث في السادس من تشرين الأول، يومَ فقدان الوعي قد حدث قبلاً على درجةٍ أقل في قريتك بسبب الأبراج لا.
    Et le jour du black out, j'ai vu ma prophétie. Open Subtitles و يومَ فقدان الوعي حصلتُ على نبوءتي، لقد رأيتها
    Ça expliquerait la perte de conscience et l'amnésie. Open Subtitles التى من شأنها تفسر فقدان الوعي والذاكرة حتى لو كانت تحدق بنقطة معينة في الوجه
    Les signes cliniques d'intoxication aiguë incluent nausée, vomissements, faiblesse, crampes abdominales, diarrhée, constriction pupillaire, crampes musculaires, salivation excessive, difficulté à respirer ou perte de conscience. UN وتشمل العلامات السريرة للتسمم الحاد الغثيان أو التقيؤ أو الضعف أو التشنجات البطنية أو الإسهال أو انقباض حدقة العين أو التشنجات العضلية أو زيادة إفراز اللعاب أو صعوبة التنفس أو فقدان الوعي.
    Les signes cliniques d'intoxication aiguë incluent nausée, vomissements, faiblesse, crampes abdominales, diarrhée, constriction pupillaire, crampes musculaires, salivation excessive, difficulté à respirer ou perte de conscience. UN وتشمل العلامات السريرة للتسمم الحاد الغثيان أو التقيؤ أو الضعف أو التشنجات البطنية أو الإسهال أو انقباض حدقة العين أو التشنجات العضلية أو زيادة إفراز اللعاب أو صعوبة التنفس أو فقدان الوعي.
    Uriner sans le vouloir et s'évanouir sont des signes de... ? Convulsions. Open Subtitles التبول اللاإرادي و فقدان الوعي مؤشرات لأي شئ؟
    L’épais nuage de fumée qui a suivi l’impact a fait perdre connaissance à tous ceux qui ont respiré l’air ambiant. UN ونتجت عن ارتطامه سحابة كثيفة من الدخان الذي تسبب في فقدان الوعي لكل من استنشقه.
    Qu'est-ce qui pourrait causer des trous de mémoire s'il n'y a aucun problème physique ? Open Subtitles أعني مالذي قد يسبب حالة فقدان الوعي هذه إن كان لايوجد أي علة جسديه بك
    Amnesie Open Subtitles فقدان الوعي
    D'après les informations reçues, ils avaient été frappés par les policiers qui procédaient à leur interpellation, si brutalement que certains avaient perdu connaissance. UN وأفيد بأن رجال الشرطة قد ألقوا القبض عليهم وزعم أنهم ضربوا مقدمي الالتماس وتسببوا لبعضهم في فقدان الوعي.
    C'est la perte progressive de sang qui a causé l'évanouissement. Open Subtitles فقدان الدم تدريجيا سبب لها فقدان الوعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more