"فقدت الكثير من" - Translation from Arabic to French

    • perdu beaucoup de
        
    • perdu trop de
        
    • perdu du
        
    • perdu plein de
        
    • perdu pas mal de
        
    • perdu beaucoup d'
        
    Et il semblerait qu'elle a perdu beaucoup de kilos, putain. Open Subtitles و يبدو انها فقدت الكثير من الوزن، اللعنة
    Elle a perdu beaucoup de sang. On peut pas prendre le risque de la déplacer. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لا يُمكننا المُخاطرة بحملها
    Tu as perdu beaucoup de sang tu vas aller dans la section choc hypovolémique. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم وسوف تقع في صدمة نزيف
    Tu dois te nourrir. Tu as perdu trop de sang. Open Subtitles تحتاجين إلى التغذية لقد فقدت الكثير من الدماء
    Vous avez perdu du sang. Mais on a la balle. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لكننا اخرجنا الرصاصة
    Tu as perdu beaucoup de sang, mais tu vas t'en sortir. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لكنك ستكون بخير
    Tu ne vas pas aimer mais... tu as perdu beaucoup de sang, alors... je vais te donner du mien. Open Subtitles أنت لست ستعمل مثل هذا، ولكن... كنت قد فقدت الكثير من الدم، لذلك... أنا ستعمل...
    Elle a perdu beaucoup de sang à cause de ses blessures, et elle a un traumatisme crânien dû à l'impact de l'eau. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء من الطلق الناري فى بطنها، ولديها إصابه بالرأس
    Son poumon s'est affaissé, elle a perdu beaucoup de sang Open Subtitles رئتها انهارت, انها فقدت الكثير من الدماء.
    Vous avez perdu beaucoup de sang. Votre coeur bat trop vite. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم ونبض قلبك يتسارع
    Elle a perdu beaucoup de sang mais elle va s'en sortir. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم، لكنها ستكون بخير.
    Elle a perdu beaucoup de sang, mais on a pu le remplacer et fermer les ulcères. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم ولكننا كنا قادرين على إستبداله ومعالجتها
    Elle a perdu beaucoup de sang, mais je maîtrise la situation. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم لكنني أسيطر على الوضع من هنا
    Tu sais, ce pneu arrière droit a perdu beaucoup de gomme. Open Subtitles هذه العجلة الخلفية فقدت الكثير من المطاط
    Tu as perdu beaucoup de sang. Fais voir. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء دعني ألق نظرةً على هذا
    Monsieur, vous avez perdu beaucoup de sang. Vous ne devez pas bouger. Open Subtitles سيدى، لقد فقدت الكثير من الدماء، عليك أن تظل ساكنا.
    Non, mais elle a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles لا, لم يغمي عليها أبداً ولكنها فقدت الكثير من الدم.
    elle a perdu trop de sang du fait des blessures aux poignets pour pouvoir être retenue pour le don. Open Subtitles فقدت الكثير من الدم بسبب جروح المعصم بالنسبة لهم أن يكون في أي شكل للتبرع.
    À ce moment-là, elle avait perdu trop de sang. Open Subtitles و بحلول ذلك الوقت كانت قد فقدت الكثير من الدماء
    Vous avez perdu du sang. Il faut aller à l'hôpital. Open Subtitles فقدت الكثير من الدم يجب أن تذهب إلى المستشفى
    T'étais dans le coma et t'as perdu plein de sang. Open Subtitles كنت خارج الوعى لفترة فقدت الكثير من الدّم
    J'ai perdu pas mal de choses, dont ta confiance. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الأشياء ،خلال هذهِ الأشهر القليلة الماضية ليس القليل مما هي ثقتك
    J'ai aussi perdu beaucoup d'êtres chers par la main des Wraith. Open Subtitles و أنا أيضا فقدت الكثير من الأحباء بسبب الريث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more