"فقرة فرعية" - Translation from Arabic to French

    • un alinéa
        
    • un nouvel alinéa
        
    • alinéas
        
    • ajouter un
        
    • insérer un
        
    • ajouter unle nouveau
        
    • l'alinéa
        
    • unle nouveau sous-alinéa
        
    Dans le même ordre d'idées, il conviendrait de prévoir un alinéa distinct à l'article 28, portant sur les principes généraux du droit international. UN وفي هذا السياق نفسه، يجدر وضع فقرة فرعية خاصة في المادة ٢٨، تتناول المبادئ العامة للقانون الدولي.
    Malheureusement, il restait un alinéa sur lequel les représentants n'avaient pas réussi à s'entendre. UN وللأسف، كانت هناك فقرة فرعية واحدة لم يستطع المندوبون الاتفاق عليها.
    L'article 4 de la Constitution sur les partis politiques est également complété par un alinéa ainsi rédigé : UN وأضيف أيضا تكميلا للمادة ٤ من الدستور الخاصة باﻷحزاب السياسية فقرة فرعية نصها كما يلي:
    À la fin du paragraphe, insérer un nouvel alinéa libellé comme suit : UN يدرج في نهاية الفقرة فقرة فرعية إضافية فيما يلي نصها:
    Le groupe de travail chargé d'examiner la déclaration finale est parvenu à adopter 21 alinéas du préambule et quatre paragraphes du dispositif. Le groupe chargé d'examiner le plan d'action a adopté 12 paragraphes. UN وأضاف أن فريق العمل المكلف بفحص الإعلان الختامي توصل إلى اعتماد 21 فقرة فرعية من الديباجة وأربع فقرات من نص الإعلان، وأن فريق العمل المكلف بفحص خطة العمل اعتمد 12 فقرة.
    Ajouter un nouvel alinéa, comme suit : UN تُضاف فقرة فرعية جديدة على النحو التالي:
    L'intervenant estime donc que c'est à ces pays qu'il aurait fallu s'adresser directement en insérant un alinéa dans le paragraphe 5 du dispositif du projet. UN وعليه يرى المتحدث أنه كان يتعين إدراج فقرة فرعية في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار تتوجه بصورة مباشرة إلى هذين البلدين.
    Une telle précision pourrait être apportée dans un alinéa supplémentaire. UN واقترح أن يدرج هذا الشرط في فقرة فرعية إضافية.
    Le Groupe de rédaction pourrait examiner, à défaut, la possibilité de consacrer un alinéa distinct aux mesures d'exécution. UN وقال إنه يمكن لفريق الصياغة أن ينظر في بديل ممكن ، وهو تغطية التنفيذ في فقرة فرعية منفصلة .
    c) Après le paragraphe 15.11 g), ajouter un alinéa g bis) libellé comme suit : UN )ج( وبعد الفقرة ٥١-١١ )ز(، تضاف فقرة فرعية جديدة نصها كما يلي:
    Ensuite, on pourrait, à la suite de la définition du dommage, insérer au même article un alinéa g), qui serait conçu comme suit : UN وبعد ذلك يمكن أن ترد فقرة فرعية تحت الرمز )ز( من المادة نفسها، عقب تعريف الضرر، تذكر أن "
    Elle a proposé d'ajouter un alinéa déclarant que le règlement intérieur s'applique également, mutatis mutandis, aux délégations du sous—comité en mission. UN واقترحت اضافة فقرة فرعية تفيد أن النظام الداخلي ينطبق أيضاً مع ما يلزم من تعديل على أي تفويض يخول للجنة الفرعية أن تباشر وظائفها.
    Ils ont donc proposé d'ajouter au paragraphe 13.19 un alinéa qui se lirait comme suit : UN 86 - واقترح إضافة فقرة فرعية للفقرة 13-19 يكون نصها كما يلي:
    À l'issue de consultations avec les États Membres, un accord a été conclu pour réviser le projet de résolution afin d'inclure un alinéa au paragraphe 13, qui se lirait comme suit : UN ونتيجة للمشاورات غير الرسمية مع الدول الأعضاء، تم التوصل إلى اتفاق على تنقيح مشروع القرار ليتضمن فقرة فرعية إضافية في الفقرة 13، نصها كالتالي:
    D'autre part, la proposition d'ajouter un alinéa sur le comportement des parties n'a pas bénéficié d'un grand soutien, même si l'on s'est inquiété du cas où l'une des parties à un litige refuserait de coopérer à la procédure. UN ومن الجهة الأخرى لم يحظ اقتراح إضافة فقرة فرعية بشأن سلوك الطرفين كثيرا من التأييد، وإن كان قد أبدي بعض القلق فيما يتعلق بالحالات التي قد يرفض فيها أحد الطرفين في النـزاع أن يتعاون في الإجراءات.
    Après le sixième alinéa, ajouter un nouvel alinéa conçu comme suit : UN تضاف فقرة فرعية سابعة جديدة نصها كما يلي:
    Il conviendrait de modifier l'énumération de ces alinéas de l'article 2. UN وسيكون من الملائم تغيير طريقة ترقيم كل فقرة فرعية من فقرات المادة ٢.
    Rapport entre chacun des alinéas de l'article 20 bis et d'autres articles pertinents du projet de texte de la quatrième session UN العلاقة بين كل فقرة فرعية من المادة 20 مكرراً والمواد الأخرى ذات الصلة من مشروع نص الدورة الرابعة
    Dans l'énoncé de l'indicateur de succès f, ajouter unle nouveau sous-alinéa iii libellé comme suitsuivant : : UN يضاف إلى مؤشر الإنجاز (و) فقرة فرعية ' 3` نصها:
    < < 4. Ajouter, l'alinéa c ci-après à la fin de l'actuel paragraphe 10, un nouvel alinéa, libellé comme suit: UN " 4- تضاف في آخر الفقرة 10 الحالية فقرة فرعية نصها كالتالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more