"فقط أطلب" - Translation from Arabic to French

    • demande juste
        
    • demande seulement
        
    • demande simplement
        
    Je demande juste un coup de pouce et je te monte une équipe pour les Series. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك القليل من المساعدة دعني أقترب قليلا وسأمنحك فريق بطل
    Je lui demande juste de déplacer l'argent maintenant. Open Subtitles أنا فقط أطلب منه أن ينقل تلك الأموال الأن
    Je te demande juste de ne pas mettre tout sur toi. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك أن لا تحمل كل هذا على نفسك
    Je te demande seulement d'essayer, mais je crois que je t'en demande encore un peu trop. Oh. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك المحاولة لكني أرى أني كررت طلبي أكثر من اللازم
    Je demande simplement un tout petit espoir qu'un jour, tu me laisseras faire partie de ta vie. Open Subtitles ... أنا فقط أطلب منك بعض ... الأمل، بأنه في يومًا ما لأكون جزءًا صغير من حياتك
    Je vous demande juste de prendre plus de recul. Open Subtitles أنا فقط أطلب منكَ أن تُفكّر بالصورة الأكبر.
    Je ne veux pas en faire une histoire, je demande juste un peu de compassion. Open Subtitles إسمع، أنا لا أريد أن تصنع منها قصة أنا فقط أطلب قليل من المراعاة، لا أكثر.
    Amour, je demande juste : peut-on se limiter, s'il te plait ? Open Subtitles حبيبتي، أنا فقط أطلب منك أن نخفض من كل هذا، أرجوكي
    Mais, je te demande juste d'y réfléchir un peu plus. Open Subtitles لكنني فقط أطلب منك أن تفكري أكثر قليلاً
    Bon, je te demande juste de... D'y réfléchir, avant de faire quoi que ce soit. Open Subtitles حسناً ، فقط أطلب منكِ بأن تفكري بذلك ، قبل أن تفعلي أي شيء
    Je vous demande juste de prétendre que vous ne vous détestez pas, et peut-être qu'à la fin vous ne vous détesterez plus. Open Subtitles أنا فقط أطلب منكما أن تدعيا أنكما لا تكرهان بعضكما البعض و ربما في النهاية يتضح أنكما لا تكرهان بعضكما
    Je demande juste que tu me laisses m'expliquer. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك أن أشرح لكي الأمر.
    Je vous demande juste cette seule faveur. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك معروفا واحدا.
    Je vous demande juste ceux que je vous ai amenés. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك في مقابل من أحضرتهم لك
    Je te demande juste de lui parler en adulte pour qu'il sache... Open Subtitles أنا فقط أطلب منك إجراء ...حوار بالغ و تعلمه أن
    Je te demande juste de faire au mieux. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك أن تفعل ما بوسعك
    Je te demande juste d'être prudent. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك أن تكون يقظاً.
    Je te demande juste de... Open Subtitles -أنا لا أهددك أنا فقط أطلب منك، تعال في جوله معي
    Je vous demande seulement deux dames, ou une, qui me soutienne. Open Subtitles أنا فقط أطلب دليلاً، لأجل سيّدتين أو حتّى واحدة لتدعما قضيّتي
    Je demande seulement vous restez dans votre main. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك البقاء يدك.
    Je te demande simplement de leur accorder un peu de paix. Open Subtitles أنا فقط أطلب منكِ أن تدعيهم بسلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more