"فقط اريدك" - Translation from Arabic to French

    • veux juste
        
    • voulais juste
        
    • veux que
        
    • besoin que
        
    • juste besoin
        
    Je veux juste que tu te détendes et que tu m'écoutes. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تستخري لثانيه و تسمعيني
    Je veux juste que tu sois heureuse, et j'assure tes arrières peu importe ce qui arrive. Open Subtitles فقط اريدك ان تكوني سعيدة واكون بجانبك مهما كلفني ذلك
    Je veux juste que vous arrêtiez de me donner des raisons de penser que vous n'êtes qu'une espèce d'hypocrite. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تتوقف عن اعطائي اسباب تجعلني افكر بك كمنافق
    Je voulais juste que tu saches que quand tu étais en prison, j'ai voulu venir. Open Subtitles انه سؤال غير مناسب انا اتفهم ذلك لكن فقط اريدك ان تعرف
    Je voulais juste que tu saches que j'ai décidé de tout raconter à la police au sujet d'Ethan. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعلم بانني قررت بان اذهب للشرطه لاخبرهم عن ايثان
    Non, je veux juste que tu me dises comment me rendre à la machine. Open Subtitles لا انا فقط اريدك ان تخبرني كيف اجد الة الزمن.
    Je veux juste te dire, que je suis en fait assez vieux-jeu. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرفى هذا فى الواقع انا تقليدى جداً
    Je veux juste que vous sachiez que je veux vraiment ce travail. Open Subtitles اسمعي انا فقط اريدك ان تعلمي انا حقا احتاج لهذا العمل
    Et je veux juste que vous sachiez que je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles و انا فقط اريدك ان تعلمي .. اناا لا دخل لي في هذا
    Je veux juste que tu saches ça je-- je pense que tu es spécial(e). Je pense que tu es super. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرفي انني اعتقد انك مميزة
    Je veux juste que tu saches que je travaille dur. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرفي انني حقاً اعمل بجد
    Je veux juste te dire que je suis toujours là pour toi. Open Subtitles أنا فقط اريدك أن تعرفي أني موجود على الدوام من أجلك
    Je veux juste te dire que je suis là pour t'accompagner dans ce voyage. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعلم انني هنا لمساعدتك في رحلتك
    Ce que je veux dire c'est que je ne te déteste pas. Je veux juste que tu sois prudent. Open Subtitles انا لا اقصد انك لا تعجبنى ولكن فقط اريدك ان تكون حذرا
    Je veux juste que tu saches que, quoique tu aies besoin... Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرف ان اي شي تحتاجه مني
    Je veux juste que tu saches que je suis là. Bien, car c'est ce dont j'ai besoin. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرفي انني هنا لاجلك
    Je voulais juste que tu saches que même si tu ne voulais plus être une femme de ménage, Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرفي حتى لو قررت ان لا تكوني مربية منزل بعد الان
    Je voulais juste que tu me traites comme tu traites n'importe qui. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تدربني كما تدرب اي شخص اخر
    Je voulais juste que tu saches un peu plus qui je suis. Open Subtitles لقد كنت فقط اريدك أن تعرف شيء عني
    Je ne veux pas t'embarrasser, Clare, je veux que ça n'aille pas plus loin que ça ne l'est déjà. Open Subtitles انا لا اريد ان احرجك يا كلاير انا فقط اريدك أن تتوقفي ولا تدعي هذا يستمر أكثر
    J'ai juste besoin que tu sois en sécurité. Open Subtitles انا فقط اريدك أن تكوني بأمان اذاً عليكَ فعل ما يتطلبه الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more