"فقط سعيدة" - Translation from Arabic to French

    • juste contente
        
    • contente que
        
    • juste heureuse
        
    • contente qu'
        
    • juste ravie
        
    • heureuse que
        
    • simplement heureuse
        
    • heureuse d'
        
    • contente de
        
    • contente d'
        
    • Je suis contente
        
    Je suis juste contente de vous voir amoureuse, Katherine. Qui peut vous en tenir rigueur? Open Subtitles أنا فقط سعيدة لرؤيتك واقعة في الحب , من يستطيع لومك ؟
    Je suis juste contente que tu ne sois pas Niko. Open Subtitles أنا فقط سعيدة للغاية أن أنت لست نيكو.
    Je suis juste que contente que tu ais abandonné la métaphore du pénis. Open Subtitles أنا فقط سعيدة أنكَ إبتعدت عن كناية القضيب.
    Je suis juste... heureuse. Ça m'étonne encore parfois. Open Subtitles أنا فقط سعيدة وما زال ذلك يفاجئني أحياناً
    Je suis contente qu'il l'ait cru et qu'il soit retourné d'où il venait. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لإنطلاء الأمر عليه و العودة لمكانه الطبيعي
    Je suis juste ravie que tu ailles bien. Open Subtitles انا فقط سعيدة بأنكِ بخير. حسناً، شكراً لكِ.
    Je suis simplement heureuse que ce soit réel et que rien ne cloche avec mon cerveau et que je peux boire à nouveau. Open Subtitles انا فقط سعيدة بأن هذا حقيقي ولايوجد خطأ ما بتركيب دماغي الكيميائي ويمكنني ، تعلم اصدار ذلك الصوت عند الشرب مجدداً
    Je suis simplement heureuse qu'on ait pu engager un dialogue. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لأننا ساعدنا في إختراع حوار
    Je suis juste contente que tu sois là, c'est tout. Open Subtitles انا فقط سعيدة انك هنا، هذا كل شيء
    Je suis juste contente d'être arrivé ici à temps. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لوصولي إلى هنا بالوقت المناسب
    Je suis juste contente que la police n'a pas eu à me la ramener cette fois. Open Subtitles انا فقط سعيدة لأن الشرطة لم تحضرها إلي هذه المرّة
    Je suis juste contente qu'on soit tous ensemble. Open Subtitles أوه، حسنا، أنا فقط سعيدة اننا هنا معا
    Je suis juste contente d'aller quelque part. Open Subtitles أنا فقط سعيدة أنني قُبلت في مكان ما.
    Je suis si contente que tu aies tant de choix. Open Subtitles أنا فقط سعيدة جدا لأنكى تملكين العديد من الخيارات
    Je suis contente que tu n'es rien. Juste pour que vous le sachiez, vous n'étiez pas mon premier appel, mais vous êtes la seule à avoir répondu. Open Subtitles لا أنا فقط سعيدة أنك بخير فقط لكي تعلمين أنكِ لم تكنِ إتصالي الأول
    Je suis juste heureuse d'avoir mes deux filles à la maison. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لوجود أبنتيّ في المنزل للعيد.
    Je suis juste heureuse que Spence ait pu donner du sang pour l'opération de Tucker. Open Subtitles أنا فقط سعيدة جدا كان سبنس قادرة على التبرع بالدم لعملية جراحية تثكرس] و.
    Pas besoin, je suis contente qu'il soit de retour. Open Subtitles بربكم كلا, انا فقط سعيدة انه عاد للمنزل
    - Donc je suis juste ravie. Open Subtitles لذلك أنا فقط سعيدة.
    Je suis tellement heureuse que nous ayons fait nos excuses a cet homme. Open Subtitles أنا فقط سعيدة للغاية لأننا قمنا بأنفسنا بالإعتذار لذلك الرجل
    Le plus fou, c'est qu'avant sa sinistre arrivée, j'étais heureuse d'être en vie. Open Subtitles حسناً ، الشيء الأكثر جنوناً قبل ظهور تلك العجوز صاحبة عنق الدجاجة لقد كنت فقط سعيدة جداً لأنني على قيد الحياة
    Je suis contente de ne pas être la seule à l'avoir vu cette fois. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لأني لستُ الوحيدة التي رأت الأمر هذه المرة
    Je suis tellement contente d'avoir de nouveaux vêtements. Open Subtitles لم تكونى رخيصة. انا فقط سعيدة لان لدى ملابس جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more