J'ai pensé à mentir, à dire que j'avais un rapport avec leur disparition, juste pour que vous les cherchiez. | Open Subtitles | فكرتُ في الكذب أردتُ أن أقول أن لي علاقة باختفائهم فقط كي أجعلكم تبحثون عنهم |
Vous l'avez accroché aux machines juste pour rester en vie. | Open Subtitles | طبيعيا؟ ، لقد ربطتموها إلى آلات فقط كي تبقى على قيد الحياة |
Tu ne risquerais pas l'enquête juste pour sauver ta propre peau. | Open Subtitles | من أجل أن لا تخاطر بالقضية فقط كي تنجو بنفسك |
Pour enfin découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains. | Open Subtitles | فقط كي اعرف انني انتمي لعالم مخفي عن البشر |
Tu m'as seulement invité ici pour me mettre gentiment ton bonheur sous le nez. | Open Subtitles | انت دعوتيني الى هنا فقط كي تفركي انفي بقوة في سعادتك |
- seulement pour entendre qu'il n'y a rien à faire ? | Open Subtitles | فقط كي يخبروك انه لا يوجد شي يمكننا فعله |
juste pour qu'il renaisse comme un rat d'un autre trou avec l'armée du califat? | Open Subtitles | فقط كي تجعله يظهر بسرعة كفأر في جحر آخر مع جيش الخلافة؟ |
Je donnerais tout ce ce que j'ai ou que j'aurai jamais juste pour ressentir à nouveau la douleur, avoir mal. | Open Subtitles | كنت لأقدم كل ما أملك أو سأملك فقط كي أشعر بالألم، كي أتعرض للأذى. |
Il a soutenu un mauvais candidat juste pour le démonter. | Open Subtitles | لقد ساند مرشحاً صورياً فقط كي يقضي عليه |
On ne se rend pas à l'autre bout du monde juste pour confirmer des soupçons. | Open Subtitles | أنت لم تسافر عبر نصف العالم فقط كي تؤكد شكوك. |
Ce n'est pas juste pour empêcher mon expulsion ? | Open Subtitles | هذا ليس فقط كي تبقيني حتى لا احصل على الابعاد اليس كذلك؟ |
juste pour te prévenir, quand ça concerne le tennis, je peux devenir un peu nerveux. | Open Subtitles | أمم , فقط كي أحذرك عندما يتعلق الأمر بالتنس يمكنني أن أصبح سريع الإنفعال |
Mes parents m'ont amené au zoo quand j'étais plus jeune, et j'ai trouvé ça vraiment adorable que ces animaux fassent des tours juste pour nous divertir. | Open Subtitles | والديَّ اصطحباني إلى حديقة الحيوان عندما كنت صغيرة ورأيت هذه المخلوقات الرائعة تقوم بالحيل فقط كي ترفه عنِّي |
juste pour être claire, ceci est la chose la plus importante que vous pourriez faire pour vous et votre famille. | Open Subtitles | فقط كي اكون واضحا هذا هو اهم شيئ يمكن لك ان تفعله لك ولعائلتك |
Il montait le son juste pour se venger et chanter toutes les chansons d'Elvis. | Open Subtitles | ويقوم برفع صوته عالياً فقط كي يغيظني ويغني "جميع اغاني "الفيس |
Pour enfin découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains. | Open Subtitles | فقط كي اجد نفسي انتمي لعالم مخفي عن البشر |
Tu ne viens pas de traverser la mare pour me voir, si ? | Open Subtitles | أنت لم تعبر المحيط فقط كي تراني، أليس كذلك؟ |
Il ne manque plus que trois États pour que cet instrument puisse entrer en vigueur. | UN | وهناك حاجة إلى ثلاث دول إضافية فقط كي تصبح الاتفاقية نافذة. |
Les gens se font prendre tout le temps sur les routes seulement pour être jeté en prison et oublié. | Open Subtitles | يتم خطف الناس من على الطرقات طوال الوقت فقط كي يزج بهم في السجن ولا يُسمع لهم خبر أبداً. |
J'ai demandé si je pouvais juste jouer des cantiques, pour qu'on les chante, elle a dit... que je discutais. | Open Subtitles | :قلت أليس باستطاعتي عزف بعض التراتيل فقط كي نغنّي عليها ؟ وقالت أنّ هذا جدال |
Les sondages existent uniquement pour faire parler les médias. | Open Subtitles | وإخراجك من البيت الأبيض الإقتراعات وجدت فقط كي يجد الإعلام ما يتحدث عنه |
En fait, je crois bien que si, mais pour te montrer que la tienne est pire. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد أنني أقارن بين حالينا فقط كي أريك أن وضعك أسوأ |
On ne peut les forcer à faire ce qu'ils refusent, il nous faudrait six mois rien que pour repartir de zéro. | Open Subtitles | لا يمكننا إجبارهم على فعل شيء دون رغبتهم نريد 6 اشهر فقط كي نعيدهم إلى الدورة الأولى |