Je pense qu'en fait ça me donne envie de boire plus Juste pour le défier. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد أنها تجعلني أرغب في شرب المزيييد فقط لكي أتحداها |
Ecoute, Juste pour que tu saches, je ne suis pas venu pour te défier. | Open Subtitles | انظروا، فقط لكي تعرف، أنا لم نأت إلى هنا لتحدي لك. |
Mon équipe va s'entraîner à BlueBell Juste pour savoir un peu ce que ça fait de gagner à BlueBell. | Open Subtitles | سأدرب فريقي في بلوبيل فقط لكي يعلموا كيف سيكون شعورهم عندما يفوزون هنا في بلوبيل |
Mais ensuite il a admis qu'il était ici seulement pour détourner notre attention et nous voler. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك اعترف بأنه كان هنا فقط لكي يسلبنا عل أية حال |
Peut-être que tu veux attendre avant de procéder aux examens, Juste pour ne pas le froisser. | Open Subtitles | ممكن انك تريد ان تبتعد قليلا عن هذه الفحوصات الحاليه؟ فقط لكي لاتزعجه |
J'arrive pas à croire que tu aies fait le mur Juste pour me voir. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق بأنك تسللت خارج منزلك فقط لكي تأتي لرؤيـتـي |
Okay, les gars, Juste pour que vous le sachiez tous, aucune decision n'a été prise. | Open Subtitles | حسنا، ، فقط لكي تعلمو جميعا ، لم يتم اتخاذ اي قرار. |
J'ai commencé à dire des trucs comme ça parce que je croyais que c'était ce qu'il avait envie d'entendre... Juste pour continuer de parler à quelqu'un. | Open Subtitles | بدأتُ في قول هذه الأشياء لأنني أعتقدتُ أن هذا مايريد سماعه فقط لكي أظل أتحدث مع أحد |
Mince, je dois perdre la tête. Juste pour que tu saches, ma... mère n'était pas comme les autres mères. | Open Subtitles | إلهي, لابد أنني أصبت بالجنون فقط لكي تعرفين.. |
Tu parles au gars qui a acheté un Tupperware Juste pour le remplir avec de la lotion gratuite. | Open Subtitles | رجاءً , حسناً أنتَ تتحدث إلى رجل إبتاع علبة إضافية فقط لكي يملأها |
Donc ce que vous dites c'est que le MI6 vous a renié Juste pour rendre votre couverture légitime. | Open Subtitles | أنت تقصد أن المباحث البريطانية قد نفتك فقط لكي تسمح بتسترك |
Juste pour être clair, tu veux nous larguer en territoire Nazi, aller à l'aveugle dans un bar, et juste convaincre quelqu'un qu'on ne connait pas de nous aider ? | Open Subtitles | فقط لكي أكون واضحاً، تريدين إسقاطنا داخل الأراضي النازية، وندور مثل العمي على بعض البارات، |
Juste pour que tu saches, tout est de ta faute | Open Subtitles | فقط لكي تعرف، هذا هو كل شيء خطأك. أوه، وهذا هو عادل. |
Attends, tu ... tu ne parvenez pas Juste pour que nous puissions parler? | Open Subtitles | انتظري، أتودين الفشل بالتدريب فقط لكي نحظى بفرصة للتحدث؟ |
Je me souviens de me réveiller le matin Juste pour la voir. | Open Subtitles | أتذكّر رغبتي للأستيقاظ في الصباح فقط لكي أراها. |
J'y vais seulement pour ne pas foirer mon cours d'éducation classique. | Open Subtitles | أرجوك. أنا ذاهبة فقط لكي لا أرسب في المواد |
Je l'utilise seulement pour que je puisse aller et venir voir mon fils et mes petits-enfants. | Open Subtitles | استخدمته فقط لكي اتمكن من المجيء و زيارة ولدي وأحفادي |
pour que ce ne soit pas bizarre au moment de l'addition, on peut se mettre d'accord pour partager ? | Open Subtitles | فقط لكي لا يُصبح الأمر غير مُريحًا، عندما تأتي الفاتورة، هلّا إتّفقنا على أن نتقاسمها؟ |
Puis-je consulter la liste de vos hôtes, pour m'en convaincre ? | Open Subtitles | هل يمكن أن نرى قائمة مرضاك، فقط لكي نتأكد؟ |
J'aimerais parler à leurs parents pour qu'ils ne reviennent pas. | Open Subtitles | أوّد التحدّث إلى أبائهم فقط لكي أبقيهم بعيدًا. |
J'ai du suivre Gretchen ici aujourd'hui, uniquement pour voir sa mère la persécuter durant un match de tennis. | Open Subtitles | كان علي أن أتبع جريتشن إلى هنا اليوم، فقط لكي اشهد على أمها وهي تتذمر منها خلال مبارة لكرة المضرب |
Ca n'a plus d'importance, mais Pour ta gouverne, tout ce truc maman garçon ? | Open Subtitles | لا يهم حقا بعد الآن، ولكن، فقط لكي تعرف، الشيء صبي هذا ماما بأسره؟ |