"فقط معرفة" - Translation from Arabic to French

    • juste savoir
        
    • juste voir
        
    • juste trouver
        
    Des photos de lui sont dures à trouver. Faut juste savoir où chercher. Open Subtitles صور نادرة له، عليك فقط معرفة الوجهة الصحيحة للبحث عنها.
    Je veux juste savoir si vous avez vu cette femme et peut-être l'enfant. Open Subtitles ‫أريد فقط معرفة إن رأيت هذه المرأة ‫وربما رأيت الطفل.
    Je veux juste savoir pourquoi il est pas moi. Open Subtitles لقد أردت فقط معرفة السبب في عدم إختيارك لي
    Euh, je voulais juste savoir si quelqu'un voulait prendre une pizza ou alors partager un crème glacée. Open Subtitles اريد فقط معرفة اذا اي شخص يريد بعض البيتزا او مشاركة بعض المثلجات
    Je veux juste voir s'il va bien. Open Subtitles نعم لكن .. أود فقط معرفة ما اذا كان بخير
    Je veux juste savoir si quelqu'un sait quelque chose à propos de ça. Open Subtitles أحاول فقط معرفة أذا كان هناك أي شخص يعرف أي شيءٍ عن هذا
    Je veux juste savoir si tu as vu un gardien avec une montre en or. Open Subtitles أريد فقط معرفة إن كنت رأيت حارساً يرتدي ساعة ذهبية
    Je veux juste savoir oû vous avez marché et qui vous avez touché. Open Subtitles اهدأ، أود فقط معرفة أين خطوتم في المنزل ومن لمستم هناك
    Je peux la piloter, monsieur. Je dois juste savoir où. Et comment. Open Subtitles أستطيع الطيران به يا سيدي أحتاج فقط معرفة إلى أين و كيف
    Je veux juste savoir ce que fait Michael ou où il était toutes ces années. Open Subtitles أردت فقط معرفة ما الذي فعله مايكل أو أين كان كلّ تلك السنوات
    Bonjour. Je voulais juste savoir si vous alliez bien. Open Subtitles مرحباً ، أردت فقط معرفة ما إذا كنت على ما يرام
    Je me fiche de quel coq je tiens, (cock: argot pour pénis ndlt) je veux juste savoir comment il est arrivé là. Open Subtitles لا أهتم لإسم الديك الذي أحمله... أريد فقط معرفة كيف وصل لهنالك؟
    Je veux juste savoir combien de temps ça va prendre. Open Subtitles أريد فقط معرفة كم من الوقت سيستغرق
    J'apprécie vos réponses, mais... je voulais juste savoir si elle avait déjà eu des douleurs abdominales. Open Subtitles حسناً، شكراً على إجاباتكم الكاملة ...لكن أردت فقط معرفة إن كانت أصيبت بأمراض معوية من قبل
    Je veux juste savoir pour l'avion et... m'en aller. Open Subtitles ...أريد فقط معرفة بيانات الطائرة ثم أنطلق
    Nous voudrions juste savoir pourquoi tu as menti. Open Subtitles نود فقط معرفة لمَ شعرتَ بالحاجة للكذب
    Je veux juste savoir où cela nous mène. Open Subtitles اريد فقط معرفة إلى ماذا ستؤول إليه امورنا... بالنهاية
    On va juste voir si l'insertion en elle-même est moins douloureuse, et si vous pouvez tolérer la même dilatation plus longtemps. Open Subtitles نريد فقط معرفة ما إذا كانت عملية الإيلاج نفسها أقل إيلاماً، وإذا كنتِ ستتحمّلين نفس التمدّد لفترة أطول.
    Je voulais juste voir si tu viendrais me sauver. Open Subtitles أردت فقط معرفة إن كنت ستأتي لنجدتي
    Je voulais juste voir si tu viendrais me sauver. Open Subtitles أردت فقط معرفة إن كنت ستأتي لنجدتي
    - Nous devons juste trouver le mode de transport, le timing. Open Subtitles علينا فقط معرفة مكان التسليم والوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more