S'il vous plaît, Juste par curiosité, elles sont vraies ? | Open Subtitles | إن كان يمكنني السؤال، فقط من باب الفضول.. هل هذه حقيقية؟ |
Juste par curiosité, combien de temps penses-tu que cela va prendre ? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول إلى متى تعتقدين سيستغرق الأمر؟ |
Juste par curiosité, aucun de ses psychiatres ne l'a fait progresser ? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول هل تقدم أي من أطباءه النفسيين في علاجه ؟ |
Juste pour savoir. Je n'essaierai pas de coucher avec elle. | Open Subtitles | فقط من باب الفضول, لن أحاول مضاجعتها |
Pure curiosité... Quelle mission ? | Open Subtitles | لكن فقط من باب الفضول , ما هي المهمة على أي حـال ؟ |
Juste par curiosité... qui embrasse la mieux ? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول من يقبل بشكل افضل؟ |
Juste par curiosité, Comment vous l'a-t-il décrit ? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول, كيف وصف لكم الامر ؟ |
Juste par curiosité, comment l'as-tu découvert ? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول كيف اكتشفتِ ذلك؟ |
Euh, Juste par curiosité, qu'est ce que tu vas lui dire? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول ماذا ستخبره ؟ |
Juste par curiosité... avez-vous un peu de respect pour la loi ? | Open Subtitles | ...فقط من باب الفضول ألديك أي إحترام للقوانين؟ ... |
Juste par curiosité : | Open Subtitles | فقط من باب الفضول |
Juste par curiosité, comment m'as-tu trouvée ? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول كيف وجدتني؟ |
Eh, Juste par curiosité, euh... | Open Subtitles | مهلا فقط من باب الفضول |
Juste par curiosité, | Open Subtitles | فقط من باب الفضول |
Pure curiosité, on te paie combien ici ? | Open Subtitles | (ريان) فقط من باب الفضول كم هو راتبك هنا؟ |