Je peux emprunter de la monnaie pour le bus ? | Open Subtitles | مرحباً يا رفيق، أيمكننى استعارة بعض فكة الحافلة؟ |
Je pourrais aller voir dans la voiture et voir si il y a de la monnaie dans le vide poche. | Open Subtitles | يمكنني العودة للسيارة لأرى إن كان هناك أي فكة في حامل الأكواب |
Excusez moi, auriez vous de la monnaie pour le téléphone ? | Open Subtitles | المعذرة، أيمكننا الحصول على فكة لأجل الهاتف؟ |
Mais un inhalateur et assez de monnaie pour un café. | Open Subtitles | لكن مستنشق حساسية وما يكفي من فكة للقهوة |
J'avais besoin de monnaie pour le parking alors j'y suis allé | Open Subtitles | حسناً , دخلت إليه ذلك اليوم لأحصل فكة أموال |
Une petite pièce pour un vieil homme, les filles ? | Open Subtitles | هل لديكم أي فكة لرجل عجوز, يا فتيات؟ |
Souvent, je le voyais prendre l'argent qu'il avait, quelle que soit la somme, des billets de cent chiffonnés, des pièces, | Open Subtitles | أحياناً ، كنت أراه يأخذ.. أي مالٍ كان لديه.. مئات مجعدة، فكة منفردة.. |
Oserais-je te demander de la monnaie? | Open Subtitles | ليس من المناسب أن أسألك إذا كان لديك فكة دولار |
Je veux juste de la monnaie pour les préservatifs. | Open Subtitles | لقد كنت أريد فكة فقط لكن بما إنك قلت أشكرك |
De la monnaie pour un orphelin affamé? | Open Subtitles | هل عندك أي فكة من أجل يتيم يتضور جوعاً؟ كلا |
- Robert... - Je vais te dire: Je te file la monnaie d'un dollar, pour la page Economie. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ، سأعطيك فكة دولاراً واحداً بإمكانك كتابة الصفحة الإقتصادية |
Quel idiot ! Je l'ai en fait. la monnaie du taxi. | Open Subtitles | يالي من أحمق، لدي فكة بعد أن دفعت ثمن سيارة الأجره |
De la monnaie pour téléphoner ? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على فكة من أجل الهاتف ، من فضلك ؟ |
Je vais faire de la monnaie. | Open Subtitles | سوف أذهب لأحصل على فكة تباً لهذا الشيء إذن، أنت لست محظوظ اليوم؟ |
Je n'ai pas de monnaie. | Open Subtitles | ،لساعدتك لو استطعت .لا أملك أية فكة |
Il dit qu'il n'a pas de monnaie. Bien. | Open Subtitles | لا يملك فكة هذا ما يقوله , حسنًا |
- T'as une petite pièce, mec? | Open Subtitles | هل لديك فكة من المال يا رجل؟ |
De la monnaie, vous savez, des pièces jaunes. | Open Subtitles | فكة, تعلم, مثل أرباع, ومليمات. |
T'as pas des ronds? | Open Subtitles | هل لديك أي فكة؟ لا، لا أحمل فكة. |
52. Dans une certaine mesure, la question du partage du financement a été abordée dans le cadre de la diversification des sources de financement et de la recherche de nouveaux donateurs appartenant au secteur privé et au monde des affaires tels que Quête pour les enfants, Caran d'Ache, Flic Flac et Merck. | UN | ٢٥ - وأضافت أن مسألة تقاسم اﻷعباء تعالج حاليا، بقدر ما، عن طريق تنويع مصادر التمويل بالتحول مــن المانحين التقليديين إلــى مانحين جدد من المؤسسات والقطاع الخاص، ومن ذلك مثلا " فكة للخير " و Caran d ' ache و Flic Flac و Merck. |
Voilà dix cents. Appelle ta mère, dis-lui que tu as mis ta ceinture. | Open Subtitles | خذ فكة وأتصل بوالدتك وأخبرها إنّك ترتدي حزام الأمان. |
Mon patient cancéreux doit se faire retirer une partie de sa mâchoire et sa copine l'a largué. | Open Subtitles | - مريض السرطان,براندون يجب أن يستأصل فكة وصديقته تخلت عنه |
Vous avez la monnaie sur 100 $ ? | Open Subtitles | هل لديكِ فكة من أجل كيس الرقائق ؟ |
25. Le 18 juin 1994, des soldats iraquiens stationnés au poste de guet de Fakkeh ont été vus montant des tentes à l'ouest de la borne frontière No 22, au point de coordonnées géographiques PA4600045000 sur la carte Yebis. | UN | ٢٥ - وفي ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، نصبت القوات العراقية المرابطة في مخفر الحراسة في فكة عددا من الخيام غرب العمود الحدودي ٢٢ عند الاحداثيين الجغرافيين PA600045000 على خريطة يبيس. |