"فكرة أفضل" - Translation from Arabic to French

    • une meilleure idée
        
    • mieux
        
    • une meilleur idée
        
    • une idée
        
    • autre idée
        
    Tu as une meilleure idée pour les sauver ? Oui. Open Subtitles ألديكِ فكرة أفضل لكيفية إنقاذ مسخرو الهواء ؟
    C'est notre seule option sauf si tu as une meilleure idée. Open Subtitles إنّهم خيارنا الوحيد إلا إذا كانت لديك فكرة أفضل
    Si tu as une meilleure idée, je suis prêt à l'entendre. Open Subtitles إن كان لديك فكرة أفضل فأنا على استعداد للاستماع
    Bien sur si vous avez une meilleure idée, je serais heureux de faire marche arrière. Open Subtitles بالطبع إن كانت لديكِ فكرة أفضل فسوف أتراجع عن اقتراحي بكل سرور
    Une délégation a résumé la question en déclarant que le PNUD devrait être mieux informé de ce qui se passait dans la tête des lecteurs de ses brochures, des spectateurs de ses vidéos, etc. UN ولخص أحد الوفود المسألة بقوله إن البرنامج اﻹنمائي يحتاج إلى تكوين فكرة أفضل عما يدور في رؤوس قراء منشوراته ومشاهدي أشرطة الفيديو الخاصة به، وما إلى هنالك.
    J'ai une meilleure idée. Tu vas l'aider à tout reconstruire. Open Subtitles لدي فكرة أفضل أنت ستساعدها في إعادة بنائها
    Je pense que j'aurai une meilleure idée ce qui me tracasse quand nous y serons. Open Subtitles أعتقد أنني سأحصل على فكرة أفضل عما يزعجني حالما نصل إلى هناك
    Il aura alors une meilleure idée du calendrier exact de mise hors service du système et des étapes de migration des données. UN وعندئذ ستكون لدى المكتب فكرة أفضل عن التسلسل الدقيق لخطوات وقف تشغيل النظام ونقل البيانات.
    Il aura alors une meilleure idée du déroulement exact du retrait du système et des étapes de migration des données et pourra prendre les mesures nécessaires pour appliquer la recommandation. UN وعندئذ سيكوّن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة فكرة أفضل عن تسلسل إنهاء استخدام النظام وخطوات ترحيل البيانات، وسيستطيع اتخاذ إجراءات بشأن هذه التوصية.
    J'ai une meilleure idée. Soyez mon avocat aux audiences. Open Subtitles لدي فكرة أفضل كن محاميَّ في جلسات الاستماع
    Si tu penses avoir une meilleure idée, tu dois convaincre les gens, et non leur mentir Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن لديك فكرة أفضل يجب عليكِ إقناع الناس ولا تكذبي عليهم
    Donc vous y allez et vous commencez à parler au voisinage, différents sujets, différents coins, nous pourrions être en mesure d'avoir une meilleure idée de ce qu'il cache. Open Subtitles إذا ادخلي إلى هناك وتحدّثي عن الأحياء مناطق مختلفة، زوايا مختلفة، ربما نتمكن من الحصول على فكرة أفضل
    J'ai presque terminé le téléchargement du logiciel d'imagerie qui nous donnera une meilleure idée de ce qui se passe avec les débris sur cette bulle. Open Subtitles شارفتُ على الإنتهاء من تحميل برنامج الرسوميّات الذي سيُعطينا فكرة أفضل لما يجري مع الأنقاض على تلك الفقاعة.
    Je ne pense pas qu'il soit prudent d'y envoyer quelqu'un d'autre avant d'avoir une meilleure idée de la situation, monsieur. Open Subtitles لا أعتقد انه من الحكيم أرسال اي شخص أخر إلى تلك المنطقة حتى تكون لدينا فكرة أفضل عن الوضع، سيدي
    Ils ont certainement une meilleure idée de la façon de se servir d'une arme à feu que la police locale. Open Subtitles بالتأكيد، لقد حصلت على فكرة أفضل كيفية التعامل مع بندقية من الشرطة المحلية.
    Non, je-je avoir une meilleure idée. Vous souhaitez obtenir le dîner? Open Subtitles ،كلا، لدي فكرة أفضل أتودين تناول العشاء؟
    Si tu as une meilleure idée que le parfum de chat, je t'en prie. Open Subtitles لو استطعت ابتكار فكرة أفضل من عطر القطة، فلتتفضل وأبي..
    Alors si tu as une meilleure idée, dis-le moi maintenant cousin, car on manque de temps et j'ai besoin de ton aide. Open Subtitles لذا لو لديك فكرة أفضل أخبرني الآن يا ابن العم لأن الوقت ينفذ منا وأريد مُساعدتك
    Attention j'arrive, bande de pétasses. C'est quoi ce bordel ? J'espère vraiment que vous avez une meilleure idée qu'utiliser nos fausses cartes d'identité. Open Subtitles أن الرب هو من أحتاج طلب مغفرته تفقدوا هذا، أيتها الحقيرات ما الذي حدث؟ أنا آمل حقا أن لديك فكرة أفضل
    Accédez à la page sur le site Web de l'AIE pour mieux se faire une idée des informations demandées de toutes les organisations. UN ويمكنكم الدخول إلى موقع الوكالة الدولية للطاقة لتكوين فكرة أفضل عن المعلومات المطلوبة من جميع المنظمات.
    Je ne pense pas qu'ils le feraient. De toute façon, on a une meilleur idée, Open Subtitles لا أظن أنها ستعجبهم على كُلِ، لدينا فكرة أفضل
    On va obtenir une copie de la plaindre dans la journée, et cela nous donnera une idée de ce à quoi nous attendre. Open Subtitles سوف نحصل على نسخة من الشكوى الجنائية في وقت لاحق من اليوم وذلك سيعطينا فكرة أفضل عمّا نتوقع
    - Une autre idée ? Open Subtitles هَل هناك فكرة أفضل إنتظر هناك خزانة أسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more