"فكرة عمن" - Translation from Arabic to French

    • idée de qui
        
    • idée de ce
        
    • idée du
        
    • sais qui
        
    • idée sur qui
        
    • savez pas qui
        
    • idée d'avec qui
        
    Avez-vous une idée de qui était au téléphone avec lui et sur ce qu'ils disputaient ? Open Subtitles أي فكرة عمن كان على الهاتف مع أو ما كانوا يتجادلون بشأن ؟
    Une idée de qui va être responsable de la seule force militaire zombie au monde maintenant ? Open Subtitles هل من فكرة عمن سيكون المسؤول عن قوات الزومبي الوحيدة الآن؟
    Ils semblent me connaitre, mais j'ai aucune idée de qui ils sont. Open Subtitles يبدو انهم يعرفونني، لكنني لا أملك فكرة عمن يكونون
    On n'a aucune idée de ce qu'il y a là-bas, ni de qui pourrait y être. Open Subtitles لا نملك أي فكرة عمّا ينتضرك هناك، لا فكرة عمن ينتظرك هناك.
    Nous n'avons aucune idée du marché que nous passons avec. Open Subtitles لا يوجد لديكَ فكرة عمن نحنُ نتعامل معه
    Tu sais qui aurait pu créer ça ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عمن يمكن أن يخلق شيء من هذا القبيل؟ آه، أنا لا أعرف.
    Elle m'a fait très mal, et je n'ai pas du tout la moindre idée de qui m'a kidnappé. Open Subtitles لقد تعرضت لضربة شديدة وليس لديّ أي فكرة عمن خطفني
    Je n'ai peut-être aucune idée de qui est Mayfair, mais cela semblait important pour vous, et j'avais besoin de vous pour me sortir de là, mais tout le reste est vrai. Open Subtitles أنا ربما ليس لديهم فكرة عمن مايفير هو، ولكن يبدو مهم بالنسبة لك، وكنت بحاجة يا رفاق لإخراجي من هناك، ولكن الباقي هو الصحيح تماما.
    Une idée de qui étaient ces gens ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عمن كانوا يرتدوا هذه البدل؟
    La mauvaise c'est qu'elle n'aura aucune idée de qui je suis ! Open Subtitles الخبر السيء هو أنها لا تملك أدنى فكرة عمن أكون
    "Je n'ai aucune idée de qui a mis ça dans le stylo de l'agent Gaad. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عمن وضع ذلك الشئ بقلم العميل جاد
    Je n'ai aucune idée de qui a mis ça dans le stylo de l'agent Gaad. C'était parfait, Martha. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عمن وضع هذا الشئ بقلم العميل جاد
    J'ai aucune idée de qui tu es, mais vous ne devriez pas être impliqués , aussi. Open Subtitles لا املك ادنى فكرة عمن تكون لكن لا يجدر بك الانخراط أيضاً
    Le grand agent Krueger n'a aucune idée de qui cela peut être ? Open Subtitles لذا، فإن وكيل كبيرة كروجر لا يوجد لديه فكرة عمن هو هذا؟
    Je l'ai vu, mais je n'ai toujours aucune idée de qui l'a mis sur le mur. Open Subtitles لقد رأيتها، لكن ليس لديَّ فكرة عمن قام برسمها على الجدار
    Vous n'avez aucune idée de qui m'a tiré dessus ou pourquoi ? Open Subtitles ليس لديكَ فكرة عمن أطلق النار علي؟ أو لما فعل ذلك؟ لا دليل؟
    - J'ai une idée de qui ça peut être. - Qui ? Open Subtitles نعم , ولدي فكرة عمن يكون هذا الشخص من يكون؟
    Mlle Gillyflower, vous n'avez pas idée de ce avec quoi vous marchandez ! Open Subtitles سيدة جاليفلور ليس لديك فكرة عمن تتعاملين معه
    - Une idée du coupable ? Open Subtitles -هل لديك فكرة عمن فعل هذا؟ -أجل , بالتأكيد
    Tu sais qui c'était ces mecs ? Open Subtitles مهلا، هل لديكِ أي فكرة عمن كان هؤلاء الرجال؟
    Avez-vous une idée sur qui pourrait avoir un grief contre votre fils ou Clifton ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عمن قد يكون يشتكي تِجاه ابنكِ أو كليفتون؟
    Vous ne savez pas qui je suis ni de quoi je suis capable. Open Subtitles انت ليس لديك فكرة عمن اكون و ما الذي باستطاعتي ان افعله
    Chuck, nous venons juste de nous rencontrer. Je n'avais aucune idée d'avec qui tu vivais. Open Subtitles تشاك" , التقينا للتو ليست لدي أي فكرة عمن تعيش معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more