Tu n'as aucune idée de ce que me fait faire ta mère pour ces satanés concours. | Open Subtitles | ليس لديك أيّ فكرة عمّا تجبرني أمك علي فعله لأجل هذه المسابقات اللعينة |
Tu n'as aucune idée de ce que c'est là bas. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عمّا ،يكون الحال بتلك الأمور |
Si tu laissais tomber tes remords et que tu te laissais aller... Tu n'as pas idée de ce qu'on peut faire. | Open Subtitles | , لو توقفت عن مقاتلة الأمر و أصبحت منفتحاً ليس لديك فكرة عمّا ستجد ما يمكنك فعله |
Aucune idée de ce qu'il faisait dehors si tard la nuit dernière ou avec qui ? | Open Subtitles | ألديك فكرة عمّا كان يفعله بالخارج في وقتٍ متأخّر بالأمس، أو مع من؟ |
Et les garçons n'avaient aucune idée de quoi faire de nous. | Open Subtitles | والفتيان لم تكن لهم أدنى فكرة عمّا يصنعون بنا |
Cet objectif était de disposer d'une base de données qui permettrait aux pays d'avoir une idée de ce qui avait été fait dans d'autres États. | UN | وهو إنشاء قاعدة بيانات تتيح للبلدان تكوين فكرة عمّا قامت به دول أخرى. |
As-tu une idée de ce qu'il y a de l'autre coté de cette porte ? | Open Subtitles | هل لديكَ أي فكرة عمّا يوجد في الجانب الآخر من ذلك الباب؟ |
Et il m'a juste regardé comme si il n'avait aucune idée de ce dont je parlais. | Open Subtitles | ولقد نظر إليّ وكأنّه لا يملك أيّ فكرة عمّا كنتُ أتحدّث عنه. |
C'est ce pour quoi je pensais le faire, si ce n'était pas pour ça alors je n'ai aucune idée de ce que j'y faisais, Monsieur. | Open Subtitles | كان هذا عندما اعتقدت أن هذا ما أفعله لأنّه لم يكن لدي أيّ فكرة عمّا كنت أفعل هناك بحق الجحيم، يا سيّدي. |
Tu n'as pas idée de ce que cette fille traverse. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عمّا مرّوا به هؤلاء الفتيات. |
Les gars, avez-vous une idée de ce que nous allons voler ? | Open Subtitles | ألديكما أدنى فكرة عمّا سنسرقه، يا رفيقاي؟ |
Vous n'avez aucune idée de ce que c'est, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ليست لديكما أيّة فكرة عمّا أتحدّثُ عنه، صحيح؟ |
Mauvaise nouvelle : On a aucune idée de ce qu'il se passe | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أننا لا نملك فكرة عمّا يجري حقاً. |
On est à la compétition, mais on n'a aucune idée de ce qu'on doit faire. | Open Subtitles | نحن في مقرّ المُنافسة، لكن ما زلنا لا نملك فكرة عمّا علينا فعله. |
Si tu n'as aucune idée de quoi je parle, alors tue moi. | Open Subtitles | إنْ كنت لا تملك أيّ فكرة عمّا أتحدّث، فاقتلني إذن |
Je sais qu'elle peut se débrouiller toute seule, mais quand vous avez à faire des femmes instables, vous n'avez aucune idée de quoi elles peuvent être capable. | Open Subtitles | أعرف بأنها قادرة على الإعتناء بنفسها ولكن عندما تتعامل مع نساء غير مستقرّات لا يكون لديك فكرة عمّا يقدرون على فعله |
Si j'avais la moindre idée de ce qui trotte dans la tête de ce fils de pute, il n'aurait pas attaqué ma femme... | Open Subtitles | لو أن لدي أدنى فكرة عمّا يجعل ذلك السافل يفعل أي شيء أعني أنه لما هاجم زوجتي، لذا... |
As-tu idée de ce qui arriverait si les ancêtres te trouvaient ici ? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عمّا سيحدث إن وجدك السالفون هنا؟ |
Tu sais qu'à cet instant je n'ai aucune idée de ce dont tu parles ? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنه ليس لديّ فكرة عمّا تتحدثين؟ |
Tu ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | ليست لديكَ فكرة عمّا تتحدّث عنه تحتاج إلى المساعدة |
La police dit qu'elle ne sait pas ce qu'il a vu mais j'y crois pas. | Open Subtitles | رجال الشرطة ليس لديهم أدنى فكرة عمّا رأه، ولكنّني لا أثق بهم |
Tu ne comprends rien à ce que je raconte, si ? | Open Subtitles | ليس لديك أيّة فكرة عمّا أتحدّث عنه، اليس كذلك؟ |