Ok, donc plus j'y pense, il y a validation de l'étude. | Open Subtitles | إذا كلما فكرت بالأمر هناك صلاحية لهذه الدراسة |
Tu sais, plus j'y pense, que pourrait-elle bien dire ? | Open Subtitles | وكلما فكرت بالأمر أكثر ماذا من الممكن أن تقول؟ |
Tu sais, quand on y réfléchit, quelqu'un d'autre est à blâmer pour le fiasco de la soirée. | Open Subtitles | أتدري شيئاً حبيبي؟ لو فكرت بالأمر هذا الإخفاق التام بشأن الحفل يعد خطأ شخص آخر كلياً |
J'ai réfléchi et j'ai décidé de te donner une autre chance. | Open Subtitles | لفد فكرت بالأمر, ولقد قررت أن أمنحك فرصة أخيرة |
Et si tu y réfléchis, elles ont aidé à me sauver. Comment ? | Open Subtitles | بالاضافة ان فكرت بالأمر فقد ساعدن بإنقاذي |
J'y ai pensé, et sachez que quand le temps viendra, je respecterai votre décision au sujet de votre avenir avec nous. | Open Subtitles | لقد فكرت بالأمر وأريدك أن تعرف أنه عندما يحين الوقت سأحترم أي قرار تتخذه بخصوص مستقبلك معنا |
Bref, J'ai réfléchi à tout ça, et si tu veux toujours prendre la pilule, c'est d'accord. | Open Subtitles | على أي حال , فكرت بالأمر واذا لا زلتي تريدين تناول الحبوب , يمكنك ذلك. |
Maintenant que j'y pense, tu vas devoir vendre cet endroit avant de retourner en tôle. | Open Subtitles | ، الآن، وقد فكرت بالأمر سيكون عليك أن تبيع المكان . قبل أن تعود للسجن |
Oui, quand on y pense, il y avait une époque où on ne savait pas que la terre était ronde ou que l'atome existait et tous ces trucs, car on n'avait pas la technologie pour le savoir. | Open Subtitles | نعم، لأنك لو فكرت بالأمر كان هناك وقت لا نعرف فيه بوجود العالم أو وجود الذرات أو أي شيء حسناً |
Mais plus j'y pense, plus ça me contrarie. | Open Subtitles | لكن كلما فكرت بالأمر كلما ضايقني هذا بشدة |
Mais ce n'est pas si cher, quand on y pense. | Open Subtitles | ولكن لا ليس في الواقع لو فكرت بالأمر |
Vous savez, plus j'y pense, la sauce truand ne peut pas contenir de morceaux de gangsters morts. | Open Subtitles | أتعلم, عندما فكرت بالأمر مرة أخرى صلصة الموبستر لا يمكن أن تحتوي على بقايا مجرم ما |
J'ai le vertige quand j'y pense trop, mais... | Open Subtitles | لكن ينتابني الدوار لو فكرت بالأمر كثيراً لكن |
Si on y réfléchit, si on veut vraiment gagner un oscar, il faut pouvoir jouer affreuse, handicapée ou lesbienne. | Open Subtitles | أعني لو فكرت بالأمر لو نويت فعلاَ ربح الأوسكار فعليك لعب دور قبيحة أو معاقة أو شاذة |
Enfin... Si on y réfléchit bien, t'as une nouvelle carrière. | Open Subtitles | Iأقصد, ان فكرت بالأمر لديك عمل جديد الآن |
SI on y réfléchit, c'est un peu un suspect, non ? | Open Subtitles | أن فكرت بالأمر الحاسوب مشتبه به صحيح |
J'ai réfléchi à ça et je pense qu'on devrait essayer de t'améliorer. | Open Subtitles | لقد فكرت بالأمر ولهذا السبب أنا أعتقد انه علينا العمل على تحسينك |
Non, J'ai réfléchi à tout ça, et j'ai décidé qu'un homme ne devrait pas être jugé pour ce qu'il fait avec le cul d'un autre homme. | Open Subtitles | لا، لقد فكرت بالأمر و قررت بأنه لا يجب الحكم على رجل بناء على ما يفله بمؤخرة رجل آخر |
Si j'y réfléchis, j'aurai des points en plus ? | Open Subtitles | إذا فكرت بالأمر, هل أحصل على درجات إضافية؟ |
Si j'y réfléchis bien, Je suis sûr de la détester | Open Subtitles | إنظر ، إذا فكرت بالأمر كثيراً |
En partant, j'ai pensé qu'il serait possible d'être à la fois artiste et humain. | Open Subtitles | عند مغادرتي فكرت بالأمر من الممكن أن أكون إنسانية و فنانة |
J'y ai beaucoup réfléchi et j'ai décidé de m'installer à Seattle. | Open Subtitles | فكرت بالأمر كثيراً وقررت الإنتقال إلى سياتل |