"فكك" - Translation from Arabic to French

    • mâchoire
        
    • démonté
        
    • Démantelez
        
    • cannibalisé
        
    • machoire
        
    Je crois que c'est une sorte de tension de la mâchoire. Open Subtitles أعتقد أن هذا يتعلـق نوعـاً مـا بالشد في فكك
    Ce sont des oreillettes à conduction osseuse. Ça transmet les vibrations à la mâchoire. Open Subtitles يقوم مكبر الصوت هذا بالعمل عن طريق عمل إهتزازات في فكك
    D'abord, avec mon pied, je fracturerai ta mâchoire à quatre endroits. Open Subtitles أولا سوف أضرب ذقنك مكسراً فكك إلى أربع أماكن
    Qu'il a démonté le toaster ce week-end. Open Subtitles تقول بأنه فكك المحمصة طوال العطلة الأسبوعية
    Démantelez le missile et envoyez les pièces a ces adresses. Open Subtitles فكك الهيكل وارسل الأجزاء إلى هذه العناوين.
    Il a cannibalisé le TARDIS, c'est une Machine à Paradoxe. Open Subtitles لقد فكك التارديس وحولها إلى آلة تناقض
    Si tu me redis ce genre de chose, je te casse la mâchoire et les dents. Tu as compris ? Open Subtitles إن وجهت إليّ كلامًا كهذا مجددًا، فسأكسر فكك وأطيّر أسنانك، مفهوم؟
    D'accord, Mer. On va devoir t'ouvrir la mâchoire d'un coup sec. Open Subtitles حسناً , سوف نقوم بكسر فكك حتى نفتحه , إتفقنا؟
    J'essayerai, mais tu tiendras ta mâchoire à chaque crochet. Open Subtitles كنت لأحاول، كنت تبرز فكك كل مرة تلكمني فيها
    On va devoir t'ouvrir la mâchoire d'un coup sec, d'accord ? Open Subtitles حسناً , سوف نقوم بكسر فكك حتى نفتحه , إتفقنا؟
    Tu le fais dévier, alors on se verra derrière le district, et je te casserai la mâchoire. Open Subtitles إذا أرسلته في الطريق السيء سأقوم بمواجهتك وأكسر فكك
    Mon cœur, je sais que ce n'est pas le moment, mais c'était soit tes molaires aujourd'hui, soit ta mâchoire demain. Open Subtitles عزيزي أعلم أن التوقيت ليس جيدا لن إما ضرسك اليوم ، أو كامل فكك غدا
    Une autre question sur ce ton et je te casse la mâchoire. Open Subtitles وطرحك سؤالاً آخر بتلك اللهجة سيتسبب لك بكسر في فكك
    Bouge ou je t'enfonce la mâchoire. - Ce lieu est inadéquat. Open Subtitles ابتعد عن طريقى يا بنى و الا فتحت شقا فى فكك
    Quand t'atterriras, ton genou cognera et tu te fracasseras la mâchoire. Open Subtitles عندما تهبط مؤخرة البندقيه ستضرب ركبتك و تكسر فكك
    Et ta mâchoire est trop fatiguée pour venir encourager ta mère sur le terrain ? Open Subtitles هل فكك تعب من جرى والدتك على أرض الواقع ؟
    Mets ces haricots sur ta mâchoire. Ça va dégonfler. Open Subtitles ضع كيس الثلج هذا على فكك يجب ان تخفف التورم
    Ça déforme la mâchoire, donc les hanches Open Subtitles لا تمضغ طعامك في جهة واحدة لأن هذه الطريقة ممكن أن تثني فكك
    II l'a démonté d'un tour de passe-passe. Comment ? Open Subtitles لقد فكك مسدسي لقطعتين بحركه واحده كيف فعل هذا ؟
    Nous manquons de fantassins. Démantelez vos unités de D.C.A. pour en faire des fusiliers. Open Subtitles فكك وحداتك المضادة للطائرات وحولهم إلى رماه
    - Il a cannibalisé le TARDIS. Open Subtitles -لقد فكك التارديس
    Tu as un énorme bleu sur la machoire, donc tu as besoin de te reposer. Open Subtitles فكك مصاب جداً تحتاجين لبعض الراحة لكن لديك بعضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more