"فلاديمير بتروفيسكي" - Translation from Arabic to French

    • Vladimir Petrovsky
        
    Je voudrais en même temps remercier M. Vladimir Petrovsky du concours qu'il apporte aux travaux de cette conférence en sa qualité de secrétaire général de l'instance. UN وأغتنم هذه الفرصة لشكر السيد فلاديمير بتروفيسكي على مساهمته كأمين عام، في أعمال هذا المؤتمر.
    Je saisis cette occasion pour adresser nos salutations au nouveau secrétaire général de la Conférence et représentant personnel du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Vladimir Petrovsky, au nouveau secrétaire général adjoint, M. Abdelkader Bensmail, ainsi qu'aux membres du secrétariat. UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷحيي اﻷمين العام الجديد للمؤتمر والممثل الشخصي ﻷمين عام منظمة اﻷمم المتحدة السيد فلاديمير بتروفيسكي ومساعد اﻷمين العام الجديد السيد عبد القادر بن اسماعيل وجميع أفراد اﻷمانة.
    Un mot particulier de remerciement aussi à M. Vladimir Petrovsky, secrétaire général de la Conférence du désarmement et représentant personnel du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, à son adjoint, M. Abdelkader Bensmail, et à tout le secrétariat pour la manière amicale et efficace dont ils nous ont aidés dans nos entreprises. UN وإني أود أيضاً توجيه كلمة شكر خاصة إلى السيد فلاديمير بتروفيسكي ، اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وإلى نائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل، وإلى جميع موظفي اﻷمانة على الطريقة الودية والفعالة التي ساعدونا بها في مساعينا.
    Je suis également reconnaissant à M. Vladimir Petrovsky, Secrétaire général de la Conférence et représentant personnel du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, et à M. Abdelkader Bensmail, Secrétaire général adjoint de notre instance, ainsi qu'à tous les autres membres du personnel du secrétariat de leur soutien compétent et indispensable. UN كما أشعر بالامتنان للسيد فلاديمير بتروفيسكي اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وللسيد عبد القادر بن اسماعيل، نائب اﻷمين العام للمؤتمر، ولجميع موظفي اﻷمانة اﻵخرين على دعمهم المقتدر واﻷساسي.
    Je désire également remercier l'Ambassadeur Vladimir Petrovsky, Secrétaire général de la Conférence et Représentant personnel du Secrétaire général de l'ONU, ainsi que le Secrétaire général adjoint, M. Abdelkader Bensmail, pour leur contribution précieuse et leur volonté d'assurer au mieux l'efficacité du fonctionnement de cet important forum international. UN وأود أيضاً أن أقدم الشكر إلى السيد السفير فلاديمير بتروفيسكي الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة وكذلك إلى نائب الأمين العام السيد عبد القادر بن اسماعيل على المساهمات الجليلة القيمة التي قدماها وعلى التزامهما بعزم وإصرار على ضمان سير أعمال هذا المحفل الدولي الهام بكفاءة.
    Je remercie aussi M. Vladimir Petrovsky, Secrétaire général de la Conférence du désarmement et Représentant personnel du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que son adjoint, M. Abdelkader Bensmaïl de l'assistance compétente et efficace fournie à la Conférence du désarmement. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للمساعدة المهنية التي اتسمت بالكفاءة التي قدمها لمؤتمر نزع السلاح السيد فلاديمير بتروفيسكي اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة كما قدمها نائبه السفير عبد القادر عن اسماعيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more