Elle était saisie d'un mémorandum daté du 14 décembre 2001 dans lequel M. Vladimir Bogomolov, Secrétaire général de la Conférence, présentait des informations sur l'état des pouvoirs des représentants des États parties participant à la Conférence. | UN | وكان معروضاً على اللجنة مذكرة مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 من الأمين العام للمؤتمر السيد فلاديمير بوغومولوف تتضمن معلومات عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في المؤتمر. |
Là aussi, je tiens à souligner la valeur que j'accorde à l'énergie et à l'engagement extraordinaires de mon adjoint, M. RománMorey et de mes collègues du secrétariat, M. Jerzy Zaleski et M. Vladimir Bogomolov, qui sont des professionnels au meilleur sens du terme. | UN | وأود أن أعرب في هذه المناسبة أيضاً عن تقديري الكبير للطاقة الهائلة والالتزام الكبير اللذين أبداهما نائبي، السيد رومان موريه وزميلاي في الأمانة السيد جيرزي زالسكي والسيد فلاديمير بوغومولوف فهم يتمتعون بالجدارة المهنية بأعمق معاني هذه العبارة. |