Le Gouvernement de la Fédération de Russie a proposé la candidature de M. Vladimir Morozov pour occuper le siège laissé vacant du fait de la démission de M. Titov. | UN | 2 - وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي فلاديمير موروزوف لملء الشاغر الناشئ عن استقالة السيد تيتوف. |
Vladimir Morozov (Fédération de Russie)** | UN | فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي)** |
Vladimir Morozov (Fédération de Russie)*** | UN | فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي)*** |
Vladimir Morozov (Fédération de Russie)*** | UN | فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي)*** |
b) De nommer M. Vladimir Morozov (Fédération de Russie) membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat commençant le _ 2006 et venant à expiration le 31 décembre 2008; | UN | (ب) تعيين السيد فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) عضواً في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في _____ 2006(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008؛ |
Vladimir Morozov (Fédération de Russie)* | UN | فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي)* |
Vladimir Morozov (Fédération de Russie)* | UN | فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي)* |
Vladimir Morozov (Fédération de Russie)* | UN | فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي)* |
Vladimir Morozov (Fédération de Russie); | UN | فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي)؛ |
Vladimir Morozov (Fédération de Russie). | UN | فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي). |
Vladimir Morozov (Fédération de Russie) | UN | السيد فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) |
Comme le recommande la Cinquième Commission au paragraphe 11 b) de son rapport (A/61/565), l'Assemblée générale nomme M. Vladimir Morozov (Fédération de Russie) comme membre de la Commission de la fonction publique internationale, pour un mandat commençant le 16 novembre 2006 et se terminant le 31 décembre 2008. | UN | وعينت الجمعية العامة، كما أوصت بذلك اللجنة الخامسة في الفقرة 11 (ب) من تقريرها (A/61/565)، السيد فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة ولاية تبدأ في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008. |
Le Secrétaire général a reçu notification de la démission de M. Vladimir Morozov (Fédération de Russie) de la Commission de la fonction publique internationale, qui prendra effet le 28 juin 2010. | UN | 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) من لجنة الخدمة المدنية الدولية، اعتبارا من 28 حزيران/يونيه 2010. |
À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a nommé cinq membres de la Commission pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2007 et un membre pour un mandat prenant effet le 16 novembre 2006 et venant à expiration le 31 décembre 2008; elle a nommé M. Vladimir Morozov membre de la Commission pour un mandat prenant effet le 16 novembre 2006 et venant à expiration le 31 décembre 2008. | UN | وفي الدورة الحادية والستين، عينت الجمعية العامة خمسة أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007، وعضوا واحدا لفترة عضوية تبدأ في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ وعينت السيد فلاديمير موروزوف عضوا في اللجنة لفترة عضوية تبدأ في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
À la même séance également, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de nommer Vladimir Morozov (Fédération de Russie) membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat commençant le _ 2006 et venant à expiration le 31 décembre 2008 (voir par. 11). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أيضاً، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) عضواً في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في ____ 2006() وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (انظر الفقرة 11). |
Par acclamation, la Commission décide également de recommander à l'Assemblée générale de nommer M. Vladimir Morozov (Fédération de Russie) membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat devant remplacer M. Vladimir Titov (Fédération de Russie) suite à sa démission, prenant effet à la date de la nomination par l'Assemblée générale jusqu'au 31 décembre 2008. | UN | وقررت اللجنة أيضا بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية محل السيد فلاديمير تيتوف (الاتحاد الروسي) بعد استقالته، لفترة تبدأ في تاريخ تعيين الجمعية العامة له وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
À sa 107e séance plénière, le 16 juillet 2010, l'Assemblée générale a nommé M. Yevgeny V. Afanasiev membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat prenant effet le 16 juillet 2010 et venant à expiration le 31 décembre 2012, à la suite de la démission de M. Vladimir Morozov. | UN | عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 107، المعقودة في 16 تموز/يوليه 2010، السيد يفغيني ف. أفاناسييف عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في 16 تموز/يوليه 2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، نتيجة لاستقالة السيد فلاديمير موروزوف(). |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Dans sa note, le Secrétaire général informe l'Assemblée générale qu'il a reçu la démission de M. Vladimir Morozov (Fédération de Russie) de la Commission de la fonction publique internationale, avec effet au 28 juin 2010. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): يُبلغ الأمين العام في هذه المذكرة الجمعية العامة أنه تلقى إخطارا باستقالة السيد فلاديمير موروزوف ممثل الاتحاد الروسي من لجنة الخدمة المدنية الدولية، اعتبارا من 28 حزيران/يونيو 2010. |
Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Fatih Bouyad-Agha (Algérie), M. El Hassane Zahid (Maroc), M. Shamsher M. Chowdhury (Bangladesh), M. Wang Xiaochu (Chine) et M. Vladimir Morozov (Fédération de Russie) à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2009. | UN | قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد فاتح بوعياد أغا (الجزائر) والسيد الحسن زاهد (المغرب) والسيد شامشر م. شودري (بنغلاديش) والسيد وانغ زياوتشو (الصين) والسيد فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de son rapport (A/63/531), nomme les personnes suivantes membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2009 : M. Fatih Bouayad-Agha (Algérie), M. Shamsher Chowdhury (Bangladesh), M. Vladimir Morozov (Fédération de Russie), M. Wang Xiaochu (Chine) et M. El Hassane Zahid (Maroc). | UN | عينت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة في الفقرة 4 من تقريرها (A/63/531)، الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009، وهم: السيد فاتح بوعياد - آغا (الجزائر) والسيد شامشر تشودري (بنغلاديش) والسيد فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) والسيد وانغ شياوتشو (الصين) والسيد الحسن زاهد (المغرب). |